怀济北弟侄
宋 · 晁说之
久客思吾子,生涯滞故乡。
独携高士传,翻忆紫香囊。
合榻言犹在,同堂乐未央。
翩翩春草梦,随意绕池塘。
独携高士传,翻忆紫香囊。
合榻言犹在,同堂乐未央。
翩翩春草梦,随意绕池塘。
拼音版原文
注释
久客:长期在外。吾子:你。
生涯:生活。
滞:停留。
故乡:家乡。
高士:有学问、品德高尚的人。
传:书信。
紫香囊:古代女子佩戴的香囊,象征美好记忆。
合榻:并肩而眠。
言犹在:仿佛还在耳边。
未央:未尽,无穷无尽。
翩翩:轻盈的样子。
春草梦:春天的梦境。
池塘:水塘。
翻译
长久在外的我思念着你,我的生活停滞在故乡。独自带着高雅之士的书信,回想起那些紫色香囊的记忆。
仿佛还能听到并肩而眠时的交谈,共享天伦之乐的时光还未结束。
梦境中轻盈如春天的草,随心所欲地围绕着池塘游荡。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《怀济北弟侄》。诗中表达了诗人久居他乡,对家乡亲人的深深思念之情。"久客思吾子"直接抒发了诗人对远方弟侄的思念,"生涯滞故乡"则描绘了自己在外漂泊的生活状态,流露出对故乡的眷恋。"独携高士传,翻忆紫香囊"通过提及高雅的书籍和往日的温馨记忆(紫香囊),进一步渲染了对亲情的回忆。"合榻言犹在,同堂乐未央"回忆起与亲人共度的欢乐时光,那些温馨的对话仿佛还在耳边回响,家庭的欢乐尚未结束。最后两句"翩翩春草梦,随意绕池塘"以梦境中的春草和池塘为载体,寄托了诗人对家乡田园生活的向往和对弟侄们的美好祝愿,显得意境悠远,情感深沉。整体来看,这首诗情感真挚,情景交融,展现了诗人对亲情的深深怀念和对故乡的深深眷恋。