小国学网>诗词大全>酬漳州张九使君赏析

酬漳州张九使君

唐 · 顾况
故人穷越徼,狂生起悲愁。
山海万里别,草木十年秋。
鞭马广陵桥,出祖张漳州。
促膝堕簪珥,辟幌戛琳球。
短题自兹简,华篇讵能酬。
无阶承明庭,高步相追游。
南方荣桂枝,淩冬舍温裘。
猿唫郡斋中,龙静檀栾流。
薜鹿莫徭洞,网鱼卢亭洲。
心安处处安,处处思遐陬。

拼音版原文

rénqióngyuèjiǎokuángshēngbēichóu
shānhǎiwànbiécǎoshíniánqiū

biān广guǎnglíngqiáochūzhāngzhāngzhōu
duòzāněrhuǎngjiálínqiú

duǎnjiǎnhuápiānnéngchóu
jiēchéngmíngtínggāoxiāngzhuīyóu

nánfāngróngguìzhīlíngdōngshèwēnqiú
yuányínjùnzhāizhōnglóngjìngtánluánliú

鹿yáodòngwǎngtíngzhōu
xīnānchùchùānchùchùxiázōu

注释

故人:老朋友。
穷越徼:远赴边陲。
狂生:狂放不羁的人。
悲愁:悲伤。
山海万里别:山海相隔万里。
草木十年秋:历经十年秋色。
鞭马:策马。
广陵桥:广陵桥。
出祖:送别。
堕簪珥:忘记摘下簪珥。
辟幌戛琳球:室内装饰声。
短题:简短留言。
华篇:华丽文章。
承明庭:朝廷殿堂。
高步:高处。
追游:共游。
南方荣桂枝:南方的荣耀如桂枝。
淩冬:寒冬。
舍温裘:舍弃温暖衣物。
猿唫:猿猴哀鸣。
龙静檀栾流:龙静止在檀栾树间流淌。
薜鹿莫徭洞:薜荔鹿群不在徭洞。
网鱼卢亭洲:捕鱼于卢亭洲。
心安处处安:心安则身安。
遐陬:远方角落。

翻译

老朋友远赴边陲,狂放不羁的我心中充满悲伤。
山海相隔万里,草木历经十年秋色。
策马经过广陵桥,送别之际向张漳州告别。
促膝长谈,连簪珥都忘了摘下,室内琳琅满目的装饰发出声响。
简短的留言从此开始,华丽的文章怎可回应。
无法登上朝廷殿堂,只能在高处追忆共游的美好时光。
南方的荣耀如同桂枝,即使寒冬也舍弃温暖的衣物。
猿猴在郡斋中哀鸣,龙静止在檀栾树间流淌。
薜荔鹿群不在徭洞,捕鱼之人在卢亭洲。
心安则身安,思绪飘向远方的角落。

鉴赏

这首诗是唐代诗人顾况的作品,名为《酬漳州张九使君》。从诗中可以感受到作者对友人的深厚情谊和对远方朋友的怀念之情。

"故人穷越徼,狂生起悲愁。山海万里别,草木十年秋。"

这四句描绘了与旧友相隔遥远,心中涌现出的悲伤和思念。"故人"指的是老朋友,而"穷越徼"则形容他们之间的距离之远。"狂生起悲愁"表达了这种离别带来的强烈情感。接着两句通过山海万里的距离和十年草木的变化,进一步渲染了时光流逝和友人的遥远。

"鞭马广陵桥,出祖张漳州。促膝堕簪珥,辟幌戛琳球。"

这里描述的是骑马行走在广陵桥上,离开家乡前往漳州的场景。而"促膝"等句,则是描写与朋友相聚时的情形,他们之间的亲密无间,就像紧挨着膝盖一样。

"短题自兹简,华篇讵能酬。"

这两句诗人表达了自己对友人的思念之深,同时也反映出自己文学才华的谦逊态度。

"无阶承明庭,高步相追游。南方荣桂枝,淩冬舍温裘。猿唫郡斋中,龙静檀栾流。"

这几句诗中,作者表达了对友人豪迈气概的赞美,同时也描绘了他们共同度过的时光,包括追忆过去的游历和现在的安逸生活。

"薜鹿莫徭洞,网鱼卢亭洲。心安处处安,处处思遐陬。"

最后几句诗,作者通过对自然景物的描绘,如薜鹿、网鱼等,表达了自己的内心宁静与对远方朋友的无尽思念。

整首诗通过对友情的深刻抒写和对自然美景的细腻描绘,展现了作者丰富的情感世界和高超的艺术造诣。