和张正仲朝散
宋 · 曹勋
万里关河雪正霜,自怜跣履苦奔忙。
宦情久欲休言责,世态何能学坐忘。
赖有新诗排困踬,未忘浊酒发清狂。
得公韵语袪烦甚,亟揖筠风续报章。
宦情久欲休言责,世态何能学坐忘。
赖有新诗排困踬,未忘浊酒发清狂。
得公韵语袪烦甚,亟揖筠风续报章。
注释
万里:形容极远的距离。关河:边关河流,代指广阔地域。
雪正霜:形容雪大如霜。
跣履:赤脚。
苦奔忙:辛苦忙碌。
宦情:做官的心情或生涯。
休言责:不再谈论责任。
世态:世间情势,人情世故。
坐忘:忘却尘世烦恼。
新诗:新的诗歌。
困踬:困境,挫折。
浊酒:劣质或粗犷的酒。
清狂:豪放不羁,激昂。
公韵语:您的韵律之词。
筠风:比喻高雅的文风。
报章:文章,诗篇。
翻译
广袤的边关河域此刻覆盖着厚厚的雪霜,我独自拖着赤脚奔波劳碌。官场生涯长久以来就想摆脱责任,但世俗人情又怎能让我学会遗忘。
幸好有新的诗歌可以驱散困顿,我仍不忘借浊酒激发心中的豪情。
能得到您的韵律之词,能极大地消除烦恼,我急切地邀请您继续赐予佳作。
鉴赏
这首诗描绘了诗人身处万里关河,雪霜满目的艰辛环境中,赤足奔忙于仕途的场景。他感叹官场生涯的疲惫,对世态炎凉感到无奈,但仍有诗书慰藉,以新诗排解困顿,借浊酒抒发豪情。诗人对朋友张正仲的韵语深感欣慰,认为这能帮助他驱散烦恼,并期待能继续与友人交流,共同创作。整首诗情感真挚,流露出诗人坚韧不屈又不失文人雅趣的人生态度。