小国学网>诗词大全>香蠃赏析

香蠃

宋 · 岳珂
金相玉质介为裳,一骑红尘自远方。
籍挂众香椒桂国,身居大海水云乡。
丁蠃荐醢体犹具,甲煎流芬名未亡。
举酒便应酬一醉,尊前风味试平章。

拼音版原文

jīnxiāngzhìjièwèishanghóngchényuǎnfāng

guàzhòngxiāngjiāoguìguóshēnhǎishuǐyúnxiāng

dīngluǒjiànhǎiyóujiǎjiānliúfēnmíngwèiwáng

jiǔ便biànyìngchóuzuìzūnqiánfēngwèishìpíngzhāng

注释

金相玉质:比喻珍贵的质地。
介为裳:指制作华丽的衣物。
一骑红尘:一人骑马,尘土飞扬。
籍挂:户籍登记。
众香椒桂国:香气浓郁的椒桂之地,象征富贵或仙境。
身居:居住。
大海水云乡:大海边的梦幻之地。
丁蠃荐醢:丁蠃虫献上美酒。
体犹具:保存完好。
甲煎:古代的一种烹饪方法。
流芬:香气流传。
名未亡:名声犹存。
酬一醉:畅饮以求一醉。
尊前:酒杯前。
风味:风味,特色。
平章:品评,评价。

翻译

金子般的质地制成华裳,一人骑马穿越红尘从远方来。
他的户籍挂在香气四溢的椒桂之地,居住在大海边的水云之乡。
丁蠃虫献上的美酒依然完好,甲煎的香气流传世间其名未消亡。
举起酒杯就该一醉方休,让我们在酒杯前品味这独特的风味。

鉴赏

这首诗名为《香蠃》,作者是宋代文学家岳珂。诗中以金玉比喻香蠃的珍贵品质,形象地描绘了它来自远方的华丽背景。"籍挂众香椒桂国"暗示香蠃的香气浓郁,如同来自香料之国,而"身居大海水云乡"则将其置于神秘而遥远的海域之中,增添了神秘感。

诗人接着写到,即使香蠃的身体已不复存在,但其独特的香味(丁蠃荐醢)仍然留存,其名声并未因时间流逝而消亡。最后,诗人借酒表达对香蠃的敬意,提出举杯共饮,以品尝和评价这种风味之美。整首诗语言优美,富有诗意,通过对香蠃的描绘,展现了诗人对珍奇之物的欣赏与怀旧之情。