酬杜子野
宋 · 翁卷
千葩开欲休,独客思悠悠。
江水能相隔,春风不共游。
数篇诗未答,一幅信重收。
多少怀君意,莺声高树头。
江水能相隔,春风不共游。
数篇诗未答,一幅信重收。
多少怀君意,莺声高树头。
拼音版原文
注释
千葩:各种各样的花朵。独客:孤独的旅人。
悠悠:长久、深远。
江水:河流。
相隔:阻隔。
春风:春天的风。
诗未答:没有回应的诗篇。
信重收:慎重地收起书信。
怀君意:对你的思念。
莺声:黄莺的鸣叫声。
高树头:高高的树梢。
翻译
百花盛开接近尾声,孤独的旅人思绪绵长。江水虽能阻隔视线,春风却无法阻止相思。
几篇诗作未能回应你,一封书信被郑重收藏。
满腔对你的思念之情,如莺鸣般在高树梢头回荡。
鉴赏
这首诗是宋代诗人翁卷的《酬杜子野》,表达了诗人对友人杜子野的深深思念之情。首句“千葩开欲休”描绘了春天百花盛开的景象,暗示了时光流转,而“独客思悠悠”则透露出诗人孤独的游子心境,与盛开的花朵形成对比,凸显了内心的孤寂。
接下来,“江水能相隔”进一步强调了空间上的距离,江水阻隔了诗人与友人的面对面交流,而“春风不共游”则寓言性地表达了即使春风也无法传递他们的友情,加深了离别的感伤。诗人通过“数篇诗未答,一幅信重收”描述了自己未能及时回复友人的诗篇和收到的信件,流露出对友情的珍视和未能尽责的遗憾。
最后两句“多少怀君意,莺声高树头”,以莺鸟在高树上鸣叫的生动画面,寄托了诗人对友人的无尽思念。莺声虽美,却无法传达诗人内心深处的怀君之意,形成了强烈的对比,给人留下深刻的印象。
总的来说,这首诗以景抒情,寓言巧妙,展现了诗人对远方友人的深深思念和无奈之情,语言简练,情感真挚。