小国学网>诗词大全>次太守李侍郎和郡博士包丈芍药韵二首(其二)赏析

次太守李侍郎和郡博士包丈芍药韵二首(其二)

宋 · 钱亿年
艳草妖花理易残,无劳太息抚雕栏。
终年费尽壅培力,能共樽前几日看。

注释

艳草:形容色彩鲜艳、娇嫩的花草。
妖花:奇特美丽的花朵。
理易残:自然规律使它们容易凋谢。
太息:叹息。
雕栏:装饰华丽的栏杆。
壅培力:灌溉和培育的力气。
共:一起。
樽前:酒杯前。

翻译

鲜艳的花草容易凋零,无需叹息抚摸那雕饰的栏杆。
整年辛劳地灌溉培植,它们又能陪我在酒杯前观赏几天呢?

鉴赏

这首诗描绘的是对艳丽花草易凋零的感慨。诗人认为,尽管人们花费大量精力去精心培育,但这些美丽的花草终究难以长久,只能在眼前短暂地供人欣赏。他以芍药为例,暗示即使倾尽心力也无法保证其永恒的美好,只能在酒樽前陪伴观赏的日子屈指可数。诗中流露出对世间美好事物转瞬即逝的无奈,以及对珍惜眼前时光的哲思。整体上,这是一首寓言式的咏物诗,表达了人生无常的深刻理解。

猜你喜欢