寄全椒山中道士
唐 · 韦应物
今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,归来煮白石。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹。
涧底束荆薪,归来煮白石。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹。
拼音版原文
注释
白石:道家有“煮五石英法”,在斋戒后的农历九月九日,将薤白、黑芝麻、白蜜、山泉水和白石英放进锅里煮。
翻译
今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜。
想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。
可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的行迹?
译文
今天在官邸斋舍中觉得冷清,
忽然想起隐居全椒山的友人。
他或许正在山涧底捆绑柴荆,
回到家里点火熬煮白石充饥。
我本想捧持一瓢醇香的美洒,
在这风凉雨冷的秋夜去拜访。
然而满山遍野尽是纷纷落叶。
到何处去找寻老朋友的足迹?
鉴赏
此诗描绘了一位官员在冷清的郡斋中,忽然想起深山中的隐逸之人。官员心中涌现出隐者在溪底采集荆薪作为柴火,归来后用这些柴火煮沸白石,以此取暖和煮食的情景。诗中表达了官员想要携带一瓢酒,穿越风雨去慰问山中的朋友,但落叶纷飞,无从寻觅隐者的行踪。
这首诗通过对比官府与山林的生活状态,以及对远方友人深情的思念,展现了作者对于自然界的向往和对友人的深厚情感。同时,诗中的意象也暗示着一种超脱世俗、隐逸求真的精神追求。