和颜生同游南山
宋 · 陈师道
竹杖芒鞋取次行,琳琅触目路人惊。
常年此日仍为客,病目今来喜再明。
筋力尚堪供是事,登临那得总无情。
已知名世徒为尔,可复缘渠太瘦生。
常年此日仍为客,病目今来喜再明。
筋力尚堪供是事,登临那得总无情。
已知名世徒为尔,可复缘渠太瘦生。
拼音版原文
注释
竹杖:手拿竹制拐杖。芒鞋:草鞋。
取次行:随意行走。
琳琅:形容物品精美繁多。
路人惊:路人感到惊讶。
常年:长久以来。
此日:这一天。
仍为客:仍然是旅人。
病目:患病的眼睛。
喜再明:欢喜眼睛再次明亮。
筋力:体力。
尚堪:还能。
供是事:支撑这些事情。
登临:登山游览。
那得:怎能。
无情:无动于衷。
知名世:在世上闻名。
徒为尔:只是为了这个。
缘渠:因为这。
太瘦生:过于消瘦。
翻译
手持竹杖随意漫步,满眼琳琅让人惊讶。常年今日我仍是过客,久病之目如今重见光明。
体力尚能支撑这些事,登山赏景怎能无动于衷。
早已名扬世间只为如此,还能因它而过分消瘦吗?
鉴赏
这首诗描绘了诗人陈师道与朋友颜生一同游览南山的情景。诗人手持竹杖,脚踏芒鞋,随意漫步,沿途琳琅满目的景色令过路人都为之惊讶。诗人感慨常年在外漂泊,今日重获光明的眼睛更显喜悦。尽管身体状况尚能支撑游览,但登高望远时不禁心生感慨,感叹人生短暂,名利终将成空。最后,诗人自嘲地说,既然功名利禄只是过眼云烟,何必为了这些而让自己过于劳神瘦损呢。整首诗流露出诗人淡泊名利、享受当下自然之美的心境。