小国学网>诗词大全>因旧赏析

因旧

宋 · 苏辙
君不见林上鹊,冬深始营巢,及春巢已成。
又不见梁上燕,春深初作窠,及夏雏已生。
我为一区屋,三年费经营。
纷纷伐梧楸,日厌斤斧声。
老境能几何,何日安馀龄。
一言愧吾儿,事忌与力争。
青杨易三栋,赤榆换双楹。
指顾行即具,构筑役亦轻。
酂侯念子孙,不处高闬闳。
吾今何人斯,此则坐右铭。

拼音版原文

jūnjiànlínshàngquèdōngshēnshǐyíngcháo

chūncháochéng
yòujiànliángshàngyàn

chūnshēnzuòxiàchúshēng

wèisānniánfèijīngyíng

fēnfēnqiūyànjīnshēng

lǎojìngnéngānlíng

yánkuìérshìzhēng

qīngyángsāndòngchìhuànshuāngyíng

zhǐxínggòuzhùqīng

zànhóuniànsūnchùgāohànhóng

jīnrénzuòyòumíng

注释

林上鹊:林中的喜鹊。
冬深:冬季深沉。
营巢:建造鸟巢。
梁上燕:屋梁上的燕子。
初作窠:刚开始做窝。
安馀龄:安度晚年。
一言:一句话。
吾儿:我的儿子。
青杨:青色的杨树。
赤榆:红色的榆树。
酂侯:古代官名,此处代指有远见的人。
高闬闳:高大的宅院。
坐右铭:常放在座位右边作为警戒或激励自己的格言。

翻译

你没看见林中的喜鹊,冬天才开始筑巢,到春天巢穴已完成。
再看梁上的燕子,春天刚开始做窝,夏天小鸟就出世了。
我为了这个小屋,苦心经营了三年。
树木被频繁砍伐,每天都厌烦斧头的声音。
我的晚年还能有多少时光,何时才能安享余生。
我对儿子感到惭愧,事情不应与之争执。
青杨可以轻易造三栋房屋,赤榆可以替换双柱门。
只要计划周全,建筑工作也就不繁重。
酂侯考虑子孙长远,不住在高大宽敞的宅院。
我现在是什么人呢,这便是我的座右铭。

鉴赏

这首诗以林中的喜鹊和梁上的燕子筑巢为例,寓言式地表达了诗人对房屋建造的感慨。诗中提到,鹊在冬天开始筑巢,到春天巢已完成;燕子春天开始做窝,夏天就孵化了雏鸟。诗人自比,花费三年时间精心经营自己的居所,然而工程繁重,每日听着斧头声,不禁感叹岁月匆匆,不知何时才能安享晚年。

诗人告诫自己的孩子,不必与世俗的物质追求过于力争,暗示财富积累并非长久之计。他引用“青杨易三栋,赤榆换双楹”的典故,表明即使拥有再多的房产,也抵不过时光的流逝。诗人以酂侯(汉代名臣萧何)不贪图豪奢,注重子孙长远的教诲为例,表达了自己的价值观——不求大宅华屋,而应以简朴为贵,这成为他的座右铭。

整首诗通过生动的自然景象和历史典故,展现了诗人对于人生哲理的思考,以及对后代教育的期望。

猜你喜欢