丹台井
宋 · 陈奕
东城有观号丹台,石甃渊然天所开。
回客题诗今不见,空令屐齿印苍苔。
回客题诗今不见,空令屐齿印苍苔。
拼音版原文
注释
东城:指代城市东部。观:景观、亭台。
丹台:红色的台子,可能是个景点名。
石甃:用石头砌成的墙壁或地面。
渊然:深邃的样子。
天所开:自然形成的。
回客:来访的游客。
题诗:题写诗歌。
今不见:现在已经看不见了。
空令:徒然让。
屐齿:木屐的齿痕。
印:留下印记。
苍苔:青苔。
翻译
东城有一个观景台叫做丹台,它是由石头砌成的,深邃如池,似乎是天然形成的。如今游客题写的诗已经看不到了,只留下屐齿印在那青苔上,空留痕迹。
鉴赏
这首诗描绘了一处名为"丹台"的东城古迹,那里有一口深井,井壁由石头砌成,显得天然深邃。诗人感叹昔日游客在此题诗的场景已不可见,只剩下那磨损的屐齿痕迹,静静地印在青苔之上,透露出岁月的沧桑和历史的沉淀。诗人通过对丹台井的描写,表达了对过往繁华的怀念以及对时光流逝的感慨。