寄庐岳鉴上人
唐 · 李中
岳寺栖瓶锡,常人亲亦难。
病披青衲重,晚剃白髭寒。
烘壁茶烟暗,填沟木叶乾。
昔年皆礼谒,频到碧云端。
病披青衲重,晚剃白髭寒。
烘壁茶烟暗,填沟木叶乾。
昔年皆礼谒,频到碧云端。
拼音版原文
注释
岳寺:山寺。栖:居住。
瓶锡:锡瓶(僧人携带的容器)。
常人:普通人。
亲亦难:亲近也困难。
病披:病中穿着。
青衲:青色僧袍。
重:厚重。
晚剃:夜晚剃须。
白髭:白须。
寒:寒冷。
烘壁:烘热墙壁。
茶烟:煮茶产生的烟雾。
暗:暗淡。
填沟木叶:堆积在沟渠的落叶。
乾:干燥。
昔年:过去。
皆:都。
礼谒:礼貌拜谒。
碧云端:云雾缭绕的高处。
翻译
在山寺中居住,僧人持锡瓶为生,寻常人亲近都觉不易。身患疾病,他穿着厚重的青色僧袍,夜晚剃去白须,感到寒冷。
炉火烤热墙壁,茶香在暗淡的烟雾中弥漫,落叶堆积在沟渠,已变得干燥。
回忆过去,他曾多次礼貌地拜谒,常常来到这云雾缭绕的高处。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对佛教僧侣生活的观察与感受。"岳寺栖瓶锡,常人亲亦难"表达了山中寺庙僧人的清贫孤寂,他们使用的瓶锡(古代煮食用的器具)都显得十分简陋,不是平常人容易亲近的生活状态。
"病披青衲重,晚剃白髭寒"则写出了老僧的艰辛与孤独。他们即使生病,也只能披着厚重的青色僧衣,晚年剃发时连白色的胡须都感受到寒冷。
"烘壁茶烟暗,填沟木叶乾"是对寺庙中简单生活的一种描绘。僧人们靠近墙壁煮茶,茶烟在室内弥漫而又显得有些昏暗;他们还要用干枯的树叶来填补道路上的沟壑。
最后两句"昔年皆礼谒,频到碧云端"表达了诗人过去常去拜访僧人的情景,那时他经常攀登到那座远离尘世、云雾缭绕的山峰之巅。
整首诗通过对寺庙生活细节的描写,展现了一种超脱红尘、淡泊明志的出世修行,同时也流露出诗人对僧侣生活的理解与尊重。