四月上浣日同寮约游西湖十绝(其三)
宋 · 张镃
卖龟船小样漪涟,折得蘋花亦当钱。
我自沧洲隔三载,此花风调只依然。
我自沧洲隔三载,此花风调只依然。
注释
卖龟船:贩卖小船形状像龟壳。样漪涟:形容船的形状和水面的波纹。
折得:采摘。
蘋花:浮萍花。
亦当钱:也可作为交换的货币。
我自:我自从。
沧洲:水边,古代指隐士居处。
隔三载:已经过去了三年。
此花:这种花。
风调:风度和神韵。
依然:依旧。
翻译
贩卖的小船像极了龟壳,涟漪荡漾,就连采来的萍花也可当作金钱。我已经离开水边三年,这花的风姿韵味依旧如昔。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对美好事物的珍视与怀念。诗中“卖龟船小样漪涟,折得蘋花亦当钱”两句,通过对西湖上卖龟船和采摘蘋花的生动描写,展现了一个充满生机与活力的画面,同时也隐含了一种物是人非的哀愁。诗人的情感在“折得蘋花亦当钱”一句中得到强调,这不仅是对美好事物的珍惜,也反映出诗人对时间流逝、世事变迁的无奈。
接着,“我自沧洲隔三载,此花风调只依然”两句,则表达了诗人对于时光流逝后的感慨。沧洲是西湖中的一个著名景点,诗人提及自己三年未至此地,而当他再次回到这里时,却发现这蘋花的风味仍旧如故,这种对比强烈地表达了诗人对于过去记忆的珍视和现实与回忆之间的情感纠葛。同时,"只依然"三字也传递出一种超越时间变化的永恒美好之感。
整首诗通过对西湖景物的描写,以及个人情感的抒发,展现了诗人深厚的文化底蕴和细腻的情感表达。