小国学网>诗词大全>徐观伯远将徙海陵介吾侄来索诗徐故家兵后流落三十年长子依许监仓客淮南因赘于海陵迎二亲就养坡公谓此事今无古或闻者也感叹之馀为赋二首(其二)赏析

徐观伯远将徙海陵介吾侄来索诗徐故家兵后流落三十年长子依许监仓客淮南因赘于海陵迎二亲就养坡公谓此事今无古或闻者也感叹之馀为赋二首(其二)

宋末元初 · 陆文圭
慈乌昔哺雏,日夜望雏长。
安知风雨横,故巢堕草莽。
乌羽日摧颓,雏饥竟何往。
其一止海隅,雌飞鸣相向。
反哺若天性,迎乌致其养。
我衰发尽白,儿长忽先丧。
赠君慈乌篇,老泪滴纸上。

注释

慈乌:比喻慈爱的母亲。
雏:小鸟,幼崽。
风雨横:意外的风雨。
故巢:原来的巢穴。
乌羽:乌鸦的羽毛。
摧颓:衰弱,损坏。
雌飞:雌性的鸟。
相向:面对面,互相。
反哺:回报养育的行为。
致其养:给予食物。
衰发尽白:头发全部变白。
忽先丧:突然去世。
赠君:赠送给你。
老泪:老年的眼泪。

翻译

从前慈乌喂养小鸟,日夜期盼它成长。
怎料风雨突起,旧巢坠入草丛中。
乌鸦羽毛日渐凋零,小鸟饥饿无处觅食。
一只留在海边,雌鸟飞翔呼唤同伴。
反哺之情宛如天性,迎接乌鸦给予食物。
我已满头白发,孩子却突然离世。
我把这首《慈乌篇》赠予你,老泪纵横洒在纸上。

鉴赏

这首诗描绘了一幅慈乌深情养育雏鸟的画面,但随着战乱和生活的变迁,乌鸦自身日渐衰老,巢穴毁于风雨,雏鸟不知所终。乌鸦在海边的一角,雌鸟哀鸣寻找,展现出反哺的天性,试图接回幼鸟并给予最后的照顾。诗人借此表达了对世事沧桑的感慨,自己的年华已逝,儿子却先离世,心中充满悲痛。他以慈乌的故事赠予侄子,泪水滴落在诗篇上,充满了对亲情的怀念和对命运无常的深深叹息。陆文圭通过这首诗,展现了宋末元初动荡时期人们对家庭亲情的珍视和对生活无常的深刻体验。