送致明之高沙三首(其一)
宋 · 刘子翚
忽惊风袂去翻翻,老子吟毫强更援。
底事幽怀却成恶,鹅峰一点入离樽。
底事幽怀却成恶,鹅峰一点入离樽。
注释
风袂:微风吹动衣袖。老子:诗人自谦或指代自己。
吟毫:吟诗写字。
强更援:勉强继续写作。
底事:何故,为何。
幽怀:内心深处的情感。
恶:苦涩,不快。
鹅峰:可能指代某座山峰或情感的尖锐。
离樽:离别之酒杯。
翻译
忽然一阵风吹起衣袖翻飞,我这个老者提笔勉强续写诗篇。为何内心深处的情感变得如此苦涩,就像鹅峰山尖刺入了离别的酒杯。
鉴赏
这首诗是宋代诗人刘子翚的《送致明之高沙三首(其一)》。从艺术风格和用词来看,诗人在表达一种别离之情,同时也融入了对友人的期许和祝愿。
"忽惊风袂去翻翻":这里通过“风袂”的动态形象,描绘出行者离去的场景。"老子吟毫强更援":诗人以“老子”自称,用“吟毫”表达对友人的深情寄托,同时通过“强更援”表现出对友人未来事业的殷切期望。
"底事幽怀却成恶":这句表达了朋友离别后所产生的情感变化,原本内心的思念变成了难以排遣的忧虑。"鹅峰一点入离樽":这里可能指友人即将踏上旅途,诗人希望他能在远方也有所成就。
整首诗通过对自然景象和情感变化的刻画,展现了古代士人间的情谊深厚与别离之苦,同时也寄寓着对朋友未来美好生活的祝愿。