重送文处厚因寄蜀父老三首(其二)
宋 · 范成大
下峡东归十五年,因君话旧意茫然。
烦将远道悠悠梦,直到天西暑雪边。
烦将远道悠悠梦,直到天西暑雪边。
翻译
我在下峡已经离开故乡十五年,这次与你重提旧事让我感到迷茫。请你将我那遥远的梦境带到天之西边,那里夏日炎炎,仍有暑雪未消。
注释
下峡:诗人所在的地方。东归:向东回到故乡。
十五年:时间跨度,表示离家很久。
因君:因为你的缘故。
话旧:谈论过去的事情。
意茫然:心情迷茫,不知所措。
烦将:请将。
远道:远方。
悠悠:漫长。
梦:梦境。
天西:天的西边,可能指远方。
暑雪:夏季的雪,象征难以到达或不常见的地方。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的作品《重送文处厚因寄蜀父老三首(其二)》中的第二首。诗人通过回忆过去的十五年,表达了对故乡和友人的深深思念。"下峡东归十五年"描绘了诗人离开故土的时间之长,"因君话旧意茫然"则写出与友人重逢时,由于时光荏苒,许多往事已变得模糊不清,心中充满感慨。"烦将远道悠悠梦"进一步表达了诗人希望梦境能跨越遥远的距离,将他带到天西的暑雪之地,那里或许能让他感受到一丝家乡的气息。整首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人对故乡的深深眷恋和对友人的牵挂。