赠乌程李明府伯宜沈兵曹仲昌
唐 · 皎然
水国苦彫瘵,东皋岂遗黍。
云阴无尽时,日出常带雨。
昨夜西溪涨,扁舟入檐庑。
野人同鸟巢,暴客若蜂聚。
岁晏无斗粟,寄身欲何所。
空羡鸾鹤姿,翩翩自轻举。
云阴无尽时,日出常带雨。
昨夜西溪涨,扁舟入檐庑。
野人同鸟巢,暴客若蜂聚。
岁晏无斗粟,寄身欲何所。
空羡鸾鹤姿,翩翩自轻举。
注释
水国:指多水的地方,这里形容环境潮湿。苦彫瘵:形容地方遭受严重灾害,彫瘵指凋敝、衰败。
东皋:东方的高地,皋指水边的高地。
遗黍:遗留下的谷物,黍指黄米,泛指粮食。
云阴:阴暗的云层。
无尽时:没有结束的时候,形容持续很久。
日出:太阳升起。
常带雨:常常伴随着雨天。
昨夜:昨天晚上。
西溪:地名,这里特指诗中的溪流。
涨:水位上升。
扁舟:小船。
檐庑:屋檐下的走廊。
野人:乡野之人,这里指普通百姓。
同鸟巢:像鸟筑巢一样住在简陋的地方。
暴客:侵扰的敌人或强盗。
若蜂聚:像蜜蜂聚集一样,形容人数众多且密集。
岁晏:年末,一年将尽的时候。
斗粟:一斗的粟米,比喻少量的粮食。
寄身:托身,指生活、生存。
欲何所:想要依靠什么。
空羡:徒然羡慕,只能想象而无法实现。
鸾鹤姿:鸾和鹤的姿态,比喻高洁或仙逸的样子。
翩翩:形容动作轻快美好的样子。
自轻举:自己轻松地飞起,比喻超脱世俗的自由。
翻译
这水域之国苦于雕敝的疾患,东边的高地上难道会留下稻谷?阴云密布好似没有尽头的时候,太阳出来也常常伴随雨水。
昨晚西溪的水位上涨了,小船直接驶入了屋檐下。
乡野之人像鸟儿一样在树上筑巢,侵扰的贼寇则像蜜蜂般聚集。
年末连一斗米都没有,我该依靠什么来生活呢?
只能空羡慕仙鹤那般自由的姿态,轻盈地飞翔。
鉴赏
这首诗描绘了一种凄凉的边塞景象和人民的困苦生活。"水国苦彫瘵,东皋岂遗黍"两句表达了诗人对边疆地区疾病流行、农作物受损的同情。"云阴无尽时,日出常带雨"则形象地描绘了连绵不绝的阴霾天气,给人以压抑之感。
"昨夜西溪涨,扁舟入檐庑"一句,通过对突发洪水和民房受损的描述,展现了自然灾害带来的威胁。"野人同鸟巢,暴客若蜂聚"两句则形象地描绘了人民与野兽共处、流离失所的情景,表现出战乱频仍、百姓流离失所的悲惨。
"岁晏无斗粟,寄身欲何所"一句,通过对年末无粮的描述,反映了战争带来的经济困境和人民的生活困苦。诗人在问自己,在这样艰难的环境中,要寄托自己的生命于何处。
最后两句"空羡鸾鹤姿,翩翩自轻举"则是对自由飞翔的神鸟——鸾鹤的羡慕,以及诗人内心对于自由和解脱的向往。通过这种对比,诗人表达了自己对现实困境的无奈与对美好生活的渴望。
整首诗通过对边疆战乱、自然灾害、人民生活困苦的描写,以及对自由美好的向往,展现了诗人深厚的情感和丰富的想象力,是一首情真意切、意境凄美的边塞诗。