东轩小室即事五首(其四)
宋 · 曾几
烹茗破睡境,炷香玩诗编。
问诗谁所作,其人久沈泉。
工部百世祖,涪翁一灯传。
闲无用心处,参此如参禅。
问诗谁所作,其人久沈泉。
工部百世祖,涪翁一灯传。
闲无用心处,参此如参禅。
注释
烹茗:煮茶。破睡境:驱散困倦。
炷香:点燃香炉。
玩诗编:欣赏诗篇。
问诗:询问诗歌。
所作:作者。
久沈泉:长眠地下。
工部:指唐代诗人杜甫,曾任工部员外郎。
百世祖:历代祖先。
涪翁:指宋代诗人黄庭坚,号涪翁。
一灯传:薪火相传。
闲无用心处:闲暇无事之时。
参:研究、领悟。
如参禅:如同参禅。
翻译
煮茶驱散了困倦,点燃香炉欣赏诗篇。询问这些诗是谁所作,作者已长眠于地下。
他是工部百代的祖先,其诗风由涪翁薪火相传。
在闲暇无事时,研读此诗就像参悟禅理。
鉴赏
这首诗描绘了诗人清晨在书房中独自品茗、燃香、研读诗书的场景。他沉浸在诗意之中,对诗的作者及其命运产生了感慨。诗人将自己与唐代著名诗人杜甫(工部)和宋代黄庭坚(涪翁)相联系,视他们为文学传承中的重要人物。他认为,在这闲暇无事的时刻,深入理解和欣赏诗歌就像参禅一样,需要静心体悟。整首诗流露出诗人对文学的热爱和对古人智慧的敬仰之情。