老鸡
宋 · 陆游
老鸡拥肿不良行,将旦犹能效一鸣。
碓下糠粞幸不乏,何妨相倚过馀生。
碓下糠粞幸不乏,何妨相倚过馀生。
拼音版原文
注释
老鸡:形容年老的母鸡。拥肿:身体肥胖或肿胀。
不良行:行动不便。
将旦:天快亮的时候。
犹能:仍然能够。
效一鸣:发出一声鸣叫。
碓下:舂米槽下。
糠粞:谷糠和碎米。
幸不乏:还好不缺乏。
何妨:不妨。
相倚:相互依靠。
过馀生:度过余生。
翻译
老母鸡行动迟缓身体臃肿,天快亮时还能发出一声鸣叫。舂米槽下的谷糠还算充足,不妨就这样相互依靠度过余生。
鉴赏
这首诗描绘了一只年迈的老鸡形象,虽然行动迟缓,身体臃肿,但即使在早晨还能发出一声鸣叫。诗人以老鸡自比,虽然年事已高,但仍有余力和坚韧,庆幸舂米的谷物充足,表达了愿意在剩余的岁月里相互依靠,安度生活的态度。陆游通过这首诗展现了他虽身处困境但仍积极面对,乐观坚韧的人生态度。