冬宵感怀
唐 · 殷济
切切霜风入夜寒,微微孤烛客心难。
长宵独恨流离苦,直到平明泪不乾。
长宵独恨流离苦,直到平明泪不乾。
注释
切切:形容声音急切或深切。霜风:寒冷的风,可能指秋风或冬夜寒风。
孤烛:独自燃烧的蜡烛,象征孤独和寂寞。
流离:形容生活动荡不安,四处漂泊。
平明:天刚亮的时候。
翻译
寒冷的霜风吹进夜晚,微弱的烛光让孤独的旅人内心更加艰难。漫漫长夜中,我独自悲叹漂泊的痛苦,直到天亮,眼泪都未干涸。
鉴赏
此诗描绘了一个寒冷的夜晚,霜风凛冽,孤独的烛光映照着客中的心境。诗人在长久的夜晚中感受到流离失所的痛苦,这种哀愁一直持续到天亮,但眼泪却不见干涸。这首诗通过对夜晚寒冷和孤独的描写,表达了诗人内心的凄凉与无奈。