招贤道士
宋 · 白玉蟾
解鞍默默对斜晖,无限诗怀在翠微。
一句秋鸿来入耳,两行客泪下沾衣。
一句秋鸿来入耳,两行客泪下沾衣。
拼音版原文
注释
解鞍:卸下马鞍,表示休息或放松。默默:静静地,无声无息。
斜晖:落日的余晖。
诗怀:诗人的思绪或情感。
在翠微:在那青山之中。
翠微:青翠的山色。
秋鸿:秋天的大雁,常用来象征远方的思念。
入耳:传入耳朵,指听到。
客泪:旅人的眼泪,表达离愁别绪。
沾衣:打湿衣服,形容情绪激动。
翻译
我卸下马鞍,静静地面对着落日余晖,心中涌动着无尽的诗意,在那苍翠的山色中徘徊。
鉴赏
这首诗描绘了一个静谧的山林景象,诗人独自一人,在斜阳的照耀下解开马鞍,沉浸在无限的情怀之中。翠微可能是指一处幽深的绿意盎然之地,或许是一座远离尘世的仙境。在这宁静的氛围中,一声秋天的大雁呼唤声响起,穿透诗人的耳畔,让他不禁思绪万千,感慨万分。最后两句“两行客泪下沾衣”则表现了诗人内心深处的孤独与哀愁,因为远离家乡,他的眼泪因而潸然落下,沾湿了他的衣襟。
从这短小的四句话中,我们可以感受到诗人对自然景物的细腻描绘,以及他内心深处的情感波动。这不仅是对景色的描写,更是一种情感的抒发和心灵的自白。