小国学网>诗词大全>登见山楼赏析

登见山楼

宋 · 黄庶
太守终南为客主,出入厌倦马与车。
与山朝夕欲还往,作楼近在室一隅。
主人去久山寂寞,正值青帝催焦枯。
我拘簿书甚杻械,摆脱步上提酒壶。
郊原犹未见春色,似据水墨长安图。
也知好景天更惜,高峰常是云模糊。
安得风伯持大彗,扫洒百里如屏铺。
显昧万状古诗国,收拾可秃千毫书。
我来愿作风雅户,醉倒坐待明月扶。
去家若有岩下梦,免复夜夜寻归途。

拼音版原文

tàishǒuzhōngnánwèiwángchūyànjuànchē

shāncháoháiwǎngzuòlóujìnzàishì

zhǔrénjiǔshānzhèngzhíqīngcuījiāo

簿shūshènniǔxièbǎituōshàngjiǔ

jiāoyuányóuwèijiànchūnshuǐchángān

zhīhǎojǐngtiāngènggāofēngchángshìyún

ānfēngbǎichíhuìsǎobǎipíng

xiǎnmèiwànzhuàngshīguóshōushíqiānháoshū

láiyuànzuòfēngzuìdǎozuòdàimíngyuè

jiāruòyǒuyánxiàmèngmiǎnxúnguī

注释

太守:官职名,指地方长官。
厌倦:感到疲倦。
朝夕:早晚。
一隅:角落。
青帝:古代传说中的春神。
催焦枯:催促万物生长。
簿书:公文。
杻械:束缚。
水墨长安图:以墨色描绘的长安城景色。
高峰:高山。
云模糊:云雾缭绕。
风伯:风神。
大彗:彗星。
显昧万状:千变万化。
千毫书:用笔墨书写。
风雅户:风雅的生活方式。
醉倒:喝醉。
岩下梦:梦回故乡。
寻归途:寻找回家的路。

翻译

太守在终南山做主人,对进出骑马乘车已厌倦。
想与山朝夕相伴,便建楼于室的一角方便往来。
主人离开太久,山显得孤独,恰逢春神催促万物生长。
我忙于公文,如同被束缚,暂且放下,提壶出门。
郊外田野还未见春意,景色仿佛墨画中的长安。
深知美景天公也吝啬,高山上云雾缭绕常模糊。
如何能请来风伯挥动大彗星,清扫百里如画卷展开。
古诗国度的万千景象,只待我以笔墨描绘。
我愿在此做风雅居士,醉中静待明月照拂。
若能梦见家中岩下,便无需每夜寻找归途。

鉴赏

这首诗描绘了诗人黄庶登上见山楼的所见所感。首句“太守终南为客主”点出诗人作为地方官员,虽然身居高位,却对官场生活感到厌倦,向往自然。他渴望能常常与山亲近,因此在楼中建了一座靠近居室的小楼,以便随时能往返于山间。

“主人去久山寂寞”表达了山的孤独,而春天尚未到来,万物显得焦枯,诗人感叹自己被文书束缚,犹如囚徒。“拘簿书甚杻械”形象地写出他对繁琐公务的厌倦。然而,他决定暂时放下俗务,提壶登楼,欣赏郊原的景色,希望能从黑白的水墨画般的风景中找到一丝春天的气息。

“高峰常是云模糊”暗示了山的高远和天气的多变,诗人期待着能有风伯的力量,驱散云雾,让美景清晰可见。他想象着将这万千景象收入诗篇,用笔墨记录下来。

最后两句,诗人表达了自己的愿望,希望能在醉意中度过美好时光,如同风雅之人,让明月陪伴,不必再忧虑夜晚归途。他甚至期待在梦中回归山岩下的家园,不再频繁寻找归路,流露出对自由生活的向往。

整体来看,这首诗以登楼为线索,通过描绘自然景色和个人心境,展现了诗人对官场生活的厌倦和对自然、宁静生活的向往,以及对艺术创作的热情。

猜你喜欢