独坐感春
宋 · 朱淑真
翠密藏鸦绿柳提,伤春懒矣步桃溪。
梦回窗下日当午,鶗鴂一声林外啼。
梦回窗下日当午,鶗鴂一声林外啼。
拼音版原文
注释
翠密:茂盛繁密。藏:隐藏。
鸦:乌鸦。
绿柳:绿色的柳树。
提:漫步。
伤春:对春天感到悲伤。
懒矣:懒得。
步:行走。
桃溪:桃花盛开的小溪。
梦回:从梦中醒来。
窗下:窗户下面。
日当午:正午时分。
鶗鴂:杜鹃鸟。
一声:一声鸣叫。
林外:树林外面。
翻译
繁茂的翠绿柳树隐藏着乌鸦,漫步在桃溪边,春天的伤感让我懒得前行。午后的阳光洒在窗户下,我从梦中醒来,耳边传来林外杜鹃鸟的一声啼叫。
鉴赏
此诗描绘了一位文人在春日独自漫步,感受到春天的美好与哀愁。开篇“翠密藏鸦绿柳提”,绿意浓郁的柳树间似乎隐匿着黑色的乌鸦,给人一种生机勃勃却又带有几分神秘感的氛围。而“伤春懒矣步桃溪”则表达了诗人对春天即将逝去的哀愁和不忍离去的情怀。春光易逝,花开花落,让人生出无尽的惆怅。
梦境中的“梦回窗下日当午”,在午后温暖的阳光之下,诗人的心灵似乎得到了片刻的宁静。然而紧接着“鶗鴂一声林外啼”则打破了这份宁静,一声鸟鸣在林间响起,让人不由自主地想起春天的生动与自然界的声音。
整首诗通过对春光、花色和鸟鸣的细腻描绘,展现了诗人深厚的情感和对自然美景的细致观察。同时,诗中的意象也让读者能够感受到春天特有的生机与诗人独自沉思时的心境交织。