再题松明寺次前题壁间韵
宋 · 黄棆
怪若奇峰巧若何,衣冠到此苦无多。
自惭登览非能赋,敢觊雕镌尚不磨。
古寺残僧犹记忆,岚烟嶂雨几嘘呵。
旧题莫辨苍苔迹,多谢梅仙为剪摩。
自惭登览非能赋,敢觊雕镌尚不磨。
古寺残僧犹记忆,岚烟嶂雨几嘘呵。
旧题莫辨苍苔迹,多谢梅仙为剪摩。
拼音版原文
注释
怪若奇峰:形容山峰奇特。巧若何:难以用言语形容的巧妙。
衣冠:指有身份的人。
苦无多:非常稀少。
自惭:自我感到惭愧。
登览:登山游览。
赋:作诗。
敢觊:哪里敢希望。
雕镌:雕刻。
尚不磨:尚未被磨损。
古寺:古老的寺庙。
岚烟嶂雨:山间的云雾和风雨。
几嘘呵:经历了多次风雨。
旧题:过去的题字。
苍苔:青苔。
剪摩:修剪。
翻译
这山峰奇特得难以描述,衣冠之士到这里却很少。我自感惭愧,游览此景并非诗才出众,只敢期望石刻经得起岁月的磨砺。
古老的寺庙里,仅剩的僧人还能记得这里,山岚雾气和风雨中它曾经历多少沧桑。
昔日的题记已被青苔覆盖,难以辨识,感谢梅仙的精心修剪。
鉴赏
这首诗描绘了一处奇特的山峰和古老的松明寺,诗人感叹此处衣冠之士少有造访。他自谦没有文采能够描绘眼前景象,不敢期望自己的文字经得起时间的磨砺。寺庙中仅存的老僧似乎还记得过往,而风雨侵蚀的痕迹只能通过岚烟和山雾来想象。诗人感慨旧时题字已难辨认,只能感谢梅仙般的风雅之人曾为之擦拭。整体上,这首诗流露出对历史沧桑和自然风物的深深感慨,以及对文化传承的敬意。