小国学网>诗词大全>尤尚书挽诗(其一)赏析

尤尚书挽诗(其一)

宋 · 项安世
今岁何迁次,乾坤失巨人。
老生啼坏木,后学叹迷津。
四海人才谱,三朝礼乐臣。
并将文献去,谁与觉斯民。

注释

何:为什么。
迁次:频繁变化。
乾坤:天地。
巨人:伟大的人物。
老生:年迈的人。
啼坏木:悲泣于世事无常。
后学:年轻的学子。
叹迷津:感叹人生道路迷茫。
四海:天下。
人才谱:人才名录。
三朝:三代。
礼乐臣:礼乐之臣。
文献:典籍文献。
去:消逝。
觉斯民:唤醒百姓。

翻译

今年为何变化如此频繁,天地间失去了伟大的人物。
年迈的人悲泣于世事无常,年轻的学子感叹人生道路迷茫。
四海之内的人才名录,三代以来的礼乐之臣。
所有的典籍文献都将消逝,还有谁能唤醒这世间百姓?

鉴赏

这首诗是宋代诗人项安世为尤尚书所作的挽诗之一,表达了对逝者的深深哀悼和对时代巨人的怀念。"今岁何迁次,乾坤失巨人",诗人感慨今年人事变迁,尤尚书的离世仿佛天地间失去了一个伟大的人物。"老生啼坏木,后学叹迷津",用"老生"自比,表达对前辈的敬仰和失去导师的悲痛,同时暗示后辈在学问道路上失去了指引。"四海人才谱,三朝礼乐臣",高度评价了尤尚书在朝廷中的地位,他是国家礼乐文化的支柱。最后两句"并将文献去,谁与觉斯民",惋惜尤尚书的去世使得传承文化和启蒙百姓的人才凋零,表达了对尤尚书文化贡献的追思以及对社会未来的忧虑。整体而言,这是一首充满哀思与敬仰的挽诗。