送髯高谒方岩
宋 · 周文璞
客舍窘积雨,出门今始晴。
药苗随野饭,燕子看山行。
大道白日晚,闲汀绿芷生。
方岩相见了,为谢草堂兄。
药苗随野饭,燕子看山行。
大道白日晚,闲汀绿芷生。
方岩相见了,为谢草堂兄。
拼音版原文
注释
客舍:旅馆。窘:困扰。
积雨:长时间下雨。
今始:才开始。
药苗:采药的幼苗。
野饭:野外的饭菜。
燕子:燕子。
山行:沿着山路行走。
大道:大路。
白日:夕阳。
晚:傍晚。
闲汀:空闲的水边。
绿芷:绿色的香草。
相见:相遇。
了:结束。
为谢:为了感谢。
草堂兄:草堂兄长。
翻译
旅馆长时间被雨困扰,出门今天才放晴。采药的幼苗伴着野外的饭菜,燕子看着我沿着山路前行。
大路上夕阳西下,空闲的水边长满了绿芷。
在方岩相遇后,我要向草堂兄表达感谢。
鉴赏
这首诗描绘了诗人送别友人髯高前往方岩的情景。首句“客舍窘积雨”写出环境的潮湿阴郁,而“出门今始晴”则传递出雨后初晴的清新气息。接着,“药苗随野饭”暗示友人行程中可能在野外采集草药,生活简朴自然。“燕子看山行”则以生动的意象描绘出友人与燕子相伴,山路蜿蜒的场景。
“大道白日晚”描绘出开阔的道路和渐近黄昏的景色,显示出旅程的漫长。“闲汀绿芷生”进一步渲染了宁静的环境,绿芷的生长象征着生机与活力。最后两句“方岩相见了,为谢草堂兄”,表达了诗人对友人的期待与祝愿,以及对草堂兄的感激之情,流露出深厚的友情。
整体来看,这首诗语言简洁,意境优美,通过细腻的描绘展现了送别的场景和情感,具有浓厚的田园诗意。