小国学网>诗词大全>晚自白沙投宿侧水赏析

晚自白沙投宿侧水

宋 · 赵蕃
白沙漫漫风肆威,白沙道上行人稀。
征衣摄叶马力微,问胡不归驱以饥。
浮家洞庭书未来,肠九回兮朝莫思。
莫投道店鸡已栖,一杯自慰无嫌醨。

注释

白沙:形容沙地颜色洁白。
漫漫:广阔无边的样子。
风肆威:寒风猛烈。
行人稀:路上人很少。
征衣:出征或远行时穿的衣服。
摄叶:力量不足,难以承载。
马力微:比喻人的体力或精神疲惫。
驱以饥:用饥饿作为动力。
浮家:漂泊不定的家。
洞庭:指洞庭湖。
书未来:家书未来,尚未收到。
肠九回:形容极度思念,心情辗转。
道店:路边的小客店。
鸡已栖:鸡已经回窝休息。
嫌醨:嫌弃酒淡薄。

翻译

白茫茫的沙地寒风狂烈,道路上几乎不见行人踪迹。
穿着征衣的人力气微弱,为何还不回家以饥饿为动力呢?
寄居在洞庭湖上的家书还未送达,我日夜思念心如刀割。
夜晚不要投宿路边小店,鸡已归巢,只能借酒自我安慰哪怕酒淡薄。

鉴赏

这首诗描绘了诗人赵蕃在宋朝时期,黄昏时分独自走过白沙道的场景。沙尘飞扬,风势猛烈,道路上行人的踪影稀疏。诗人的衣衫单薄,马力微弱,他不禁思考为何不停下来寻找食物以驱赶饥饿。他的家在洞庭湖畔,书信尚未送达,心中思绪万千,早晨傍晚都在想念远方的家人。

天色渐晚,他找不到旅店投宿,只能看到鸡已归巢。在这样的困境中,他选择独自一杯自斟自饮,尽管酒质或许不佳,但足以安慰他的孤寂心情。整体来看,这首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了旅途中的艰辛与思乡之情。