旅次洛城东水亭
唐 · 孟郊
水竹色相洗,碧花动轩楹。
自然逍遥风,荡涤浮竞情。
霜落叶声燥,景寒人语清。
我来招隐亭,衣上尘暂轻。
自然逍遥风,荡涤浮竞情。
霜落叶声燥,景寒人语清。
我来招隐亭,衣上尘暂轻。
拼音版原文
注释
水竹:翠绿的竹子。色相洗:互相映照色彩。
碧花:碧绿的花朵。
轩楹:屋檐。
自然:自然而然。
逍遥风:闲适之风。
荡涤:拂去。
浮竞情:世俗的竞争之心。
霜落叶:秋霜打落的叶子。
声燥:声音干燥。
景寒:景色寒冷。
人语清:交谈清晰。
招隐亭:一个隐居的亭子。
衣上尘:衣上的尘埃。
暂轻:暂时减轻。
翻译
翠竹与清水相互映照,碧绿的花朵摇曳在屋檐下。这里弥漫着自然的闲适之风,拂去了世俗的竞争之心。
秋霜打落的叶子声音干燥,寒冷的景色中人们的交谈格外清晰。
我来到招隐亭,衣上的尘埃仿佛暂时减轻了。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日闲适的景象。开篇“水竹色相洗,碧花动轩楹”两句,以清新的水色和轻柔的竹影为背景,勾勒出一派幽静的意境。其中,“碧花”指的是碧绿色的荷花,它们在微风中轻轻摇曳,给人以生机勃勃之感。
接着“自然逍遥风,荡涤浮竞情”两句,则进一步描绘了这和谐的自然景色如何洗净心灵,消除世间的纷争与杂念。诗人借此表达了对超然物外、心境自在的向往。
“霜落叶声燥,景寒人语清”两句,则转入秋天的景象,霜叶落地发出干燥的声音,反映出季节的转换和自然界的肃杀。同时,“景寒人语清”则表明在这样的环境中,人们的话语也变得简洁而深沉,没有了炎夏时的浮躁。
最后,“我来招隐亭,衣上尘暂轻”两句,诗人提及自己到达一处叫做“隐亭”的地方,这里可能是指一个偏僻或隐蔽之所。衣衫上的尘土也只是一些微末的附着,显示出诗人的心境已经达到一种超脱世俗、轻松自如的状态。
总体而言,这首诗通过对自然景色的细腻描写,展现了诗人追求内心平静与和谐的生活态度。