赠卢明府闲居
唐 · 齐己
鬓霜垂七十,江国久辞官。
满箧新风雅,何人旧岁寒。
闲居当野水,幽鸟宿渔竿。
终欲相寻去,兵戈时转难。
满箧新风雅,何人旧岁寒。
闲居当野水,幽鸟宿渔竿。
终欲相寻去,兵戈时转难。
拼音版原文
注释
鬓霜:白色的头发,比喻年老。垂七十:接近七十岁。
江国:江边的地区。
辞官:离开官职。
满箧:箱子装满。
新风雅:新的诗歌佳作,风雅指文学艺术。
何人:谁。
旧岁寒:往昔的艰难时光,也可能指寒冷的季节。
闲居:悠闲地居住。
当野水:靠近野外的水域。
幽鸟:寂静的、深林中的鸟。
宿:栖息。
渔竿:钓鱼的竹竿,这里代指隐逸生活。
终欲:一直想,终究希望。
相寻去:去寻找你。
兵戈:兵器,这里代指战争。
时转难:时常变化,使得行程困难。
翻译
白发已垂至七十岁,我早已离开官场,在这江边生活已久。箱子里装满了最新的诗歌佳作,但谁能共赏这往昔的寒冷岁月。
闲居在野外水边,只有那幽静的鸟儿与钓鱼的竹竿为伴。
我始终渴望去寻访你,只是战乱频发,行路实在艰难。
鉴赏
这首诗描绘了一位年迈官员辞官后的闲适生活和对友人的思念。开篇“鬓霜垂七十,江国久辞官”两句写出了诗人已经年逾七旬,从政多年后选择了隐退的生活状态,"满箧新风雅,何人旧岁寒"表明诗人在闲居中依然保持着高洁的品格和艺术修养,但又不免对过去岁月的孤寂感慨。接下来的“闲居当野水,幽鸟宿渔竿”描绘了诗人退隐后的田园生活,悠闲自得,与自然和谐共生。
最后两句“终欲相寻去,兵戈时转难”则流露出诗人对友人的深切思念,但因战乱频仍而不能成行,这里的“兵戈”暗示了当时社会动荡不安的背景。整首诗通过对闲居生活的描绘和对往昔岁月的回忆,表达了诗人对于平静生活的向往以及对友情的珍视。