小国学网>诗词大全>永叔进道堂夜话赏析

永叔进道堂夜话

宋 · 梅尧臣
海风驱云来,池雨打荷急。
虚堂开西窗,晚坐凉气入。
与公语平生,事不一毫及。
初探易之奥,大衍遗五十。
乾坤露根源,君臣排角立。
言史书星瑞,乱止由不戢。
巨恶参大美,微显岂相袭。
陈疏见公忠,曾无与朋执。
文章包元气,天地得嘘吸。
明吞日月光,峭古崖壁涩。
渊论发贤圣,暗溜闻鬼泣。
夜阑索酒卮,快意频举挹。
未竟天已白,左右如启蛰。

拼音版原文

hǎifēngyúnláichí

tángkāi西chuāngwǎnzuòliáng

gōnghuàpíngshēngshìháo

chūtànzhīàoyǎnshí

qiánkūngēnyuánjūnchénpáijiǎo

yánshǐshūxīngruìluànzhǐyóu

ècānměiwēixiǎnxiāng

chénshūjiàngōngzhōngcéngpéngzhí

wénzhāngbāoyuántiān

míngtūnyuèguāngqiào

yuānlùnxiánshèngànliūwénguǐ

lánsuǒjiǔzhīkuàipín

wèijìngtiānbáizuǒyòuzhé

注释

海风:海上的风。
驱:驱赶。
云:乌云。
池雨:池塘的雨。
打:敲打。
荷急:荷叶急促摇曳。
虚堂:空荡的堂屋。
晚坐:傍晚坐下。
凉气:凉意。
易之奥:《易经》的深奥。
大衍:《易经》中的大衍数。
遗五十:遗漏五十个数字。
乾坤:天地。
根源:根本。
君臣:君臣关系。
星瑞:吉祥之星。
乱止:动乱的终结。
不戢:过度放纵。
巨恶:巨大邪恶。
大美:伟大美德。
微显:细微显现。
陈疏:奏疏。
公忠:忠诚。
朋执:朋党结党。
文章:文章。
元气:元气。
天地得嘘吸:天地间的生命力。
明吞:明亮如吞没。
峭古:峻峭古老。
崖壁涩:峭壁难以攀登。
渊论:深入的讨论。
贤圣:贤人圣人。
鬼泣:鬼神哭泣。
夜阑:夜深。
索酒卮:索要酒杯。
快意:快意之事。
未竟:未完。
天已白:天已亮。
启蛰:冬眠后苏醒。

翻译

海风驱赶着乌云,池塘的雨点敲打着荷叶。
我打开西窗坐在空荡的堂屋,傍晚的凉意透进室内。
与你交谈一生的经历,却一句也没有触及到实际事务。
初次探索《易经》的深奥,卦象中遗漏了五十个数字。
乾坤之道揭示了万物的根本,君臣关系如同棋局中的对立。
谈论历史中的吉祥之星,指出动乱的终结源于过度放纵。
巨大的邪恶与伟大的美德共存,细微的显现怎能相承继。
你的奏疏展现出忠诚,从未与朋党结党营私。
你的文章蕴含天地元气,如同天地间呼吸吐纳。
你的言论犀利如日月之光,又如峭壁般峻峭难行。
深入的讨论启发了贤人圣人,幽深之处仿佛能听到鬼神哭泣。
夜深时分,我索要酒杯,畅饮以抒心中快意。
话未说完,天已破晓,周围的一切仿佛从冬眠中苏醒。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《永叔进道堂夜话》,描绘了夜晚在道堂与友人深谈的场景。首句“海风驱云来,池雨打荷急”以自然景象起兴,暗示了夜晚的宁静和雨后的清新。接着,“虚堂开西窗,晚坐凉气入”写出了室内环境的舒适,为夜谈创造了宜人的氛围。

诗人与朋友交谈的内容涉及深奥的易经哲学,感叹“初探易之奥,大衍遗五十”,揭示了他们探讨的是古代智慧的精髓。随后,他们讨论历史与政治,认为社会秩序的混乱源于过度放纵,而美德与恶行并存,不应当互相影响。

梅尧臣赞美朋友的忠诚无私,称其文章充满元气,如同天地间的生命力,既有日月的光明,又有峭壁般的深邃。他的言论启发了贤圣,甚至能听到鬼神的叹息。夜深时分,他们畅饮谈心,直至天明,周围的一切仿佛从冬眠中苏醒。

整首诗通过细腻的描绘和深刻的哲理,展现了梅尧臣与友人深夜对话的生动画面,体现了友情的深厚以及对知识与道德的追求。