七言(其三十)
唐 · 吕岩
曾邀相访到仙家,忽上昆崙宴月华。
玉女控拢苍獬豸,山童提挈白虾蟆。
时斟海内千年酒,惯摘壶中四序花。
今在人寰人不识,看看挥袖入烟霞。
玉女控拢苍獬豸,山童提挈白虾蟆。
时斟海内千年酒,惯摘壶中四序花。
今在人寰人不识,看看挥袖入烟霞。
注释
曾:曾经。邀:邀请。
相访:互相拜访。
仙家:仙境。
昆崙:古代神话中的西方神山。
宴:宴会。
月华:月光。
玉女:仙女。
控拢:驾驭。
苍獬豸:青色的神兽獬豸。
山童:山中的孩子。
提挈:提着。
白虾蟆:白色的虾蟆,可能象征吉祥或仙物。
海内千年酒:传说中的长寿酒。
壶中四序花:四季的仙花。
人寰:人间。
识:认识。
挥袖:挥手告别。
烟霞:云雾和霞光,象征仙境。
翻译
他曾邀请我去仙境做客,忽然间我们在昆仑山上享用月光下的宴会。仙女驾驭着青色的獬豸兽,山童提着白色的虾蟆助兴。
我们品尝着来自大海深处的千年美酒,随手采撷四季的仙花。
如今我身处人间,人们却难以识得,即将挥手告别尘世,融入那云雾缭绕的仙境。
鉴赏
这首诗描绘了一场仙界的宴会,通过丰富的想象和细腻的笔触,将读者带入一个超脱尘世、美轮美奂的幻境。开篇“曾邀相访到仙家,忽上昆崙宴月华”两句,便设定了诗人与神仙交游、登临仙界之高的意境,昆崙山是中国古代传说中的仙境所在,而宴享月华,则是超凡脱俗的写照。紧接着,“玉女控拢苍獬豸,山童提挈白虾蟆”两句,生动地描绘了宴会上的奇异景象和仙界生物的活动,展现了诗人丰富的想象力与艺术表现力。
“时斟海内千年酒,惯摘壶中四序花”则写出了仙界的豪举与不羁的生活态度。千年老酒、四季之花,都成为了仙界宴会上的佳肴美饮,这些细节极大地丰富了诗中的幻想色彩。
最后,“今在人寰人不识,看看挥袖入烟霞”两句,诗人表达了一种超然物外的态度。仙界与尘世的隔绝,使得诗人即便身处红尘,也无法为凡人所理解。在这样的背景下,诗人的“挥袖入烟霞”,不仅是对自由生涯的一种追求,更是一种精神上的解脱和超越。
整首诗通过对仙界生活的细腻描绘与对尘世的超然态度,展现了诗人对于理想世界的向往和现实世界的淡漠。这样的主题在中国古代文学中屡见不鲜,但吕岩在此基础上的艺术加工,使得这首诗别具一格,既有仙境之美,也蕴含着深刻的人生哲思。