八月十二日夜偕客赏木犀八首(其七)
宋 · 陈造
人间雨恨更云愁,月殿仙娥替汝羞。
诗酹此觞坚后约,与人晴霁作中秋。
诗酹此觞坚后约,与人晴霁作中秋。
注释
人间:指尘世,人间烟火。月殿:指月宫,嫦娥居住的地方。
仙娥:仙女。
羞:感到羞愧或不好意思。
诗酹:以诗祭奠,表达敬意。
后约:未来的约定。
晴霁:雨过天晴,天气放晴。
中秋:农历八月十五,中国传统节日。
翻译
人间的雨和云都充满了哀愁,月宫中的仙女也为这愁绪感到羞愧。我以这首诗祭奠这杯酒,以此坚定未来的约定,希望在雨过天晴时,与你共度中秋佳节。
鉴赏
这首诗描绘了人间因雨而生的哀愁,仿佛连天上的云也带着忧思。诗人想象月宫中的仙女也为这愁绪感到羞愧,以此寄寓对美好未来的期盼。他借饮酒作诗,誓言在雨过天晴之时,与友人共赏中秋明月,以达成未竟之约。整首诗情感深沉,意境优美,展现了诗人与友人之间的情谊以及对自然景色的热爱。