小国学网>诗词大全>游上竺寺赏析

游上竺寺

宋 · 吴大有
编茅为屋住,结叶作衣裳。
不试烧金诀,惟寻煮石方。
洗瓢溪月冷,采药野云香。
尝有仙家鹤,飞来绕石傍。

拼音版原文

biānmáowèizhùjiézuòshang

shìshāojīnjuéwéixúnzhǔshífāng

piáoyuèlěngcǎiyàoyúnxiāng

chángyǒuxiānjiāfēiláiràoshíbàng

注释

茅:茅草。
屋:房屋。
结:编织。
叶:树叶。
衣裳:衣服。
试:尝试。
烧金诀:炼金术。
煮石方:制药秘方。
洗瓢:洗涤葫芦瓢。
溪月:溪边的月亮。
冷:清凉。
采药:采集药材。
野云香:山野间的云气香气。
仙家鹤:仙鹤。
石傍:石头旁边。

翻译

搭建茅草屋居住,用树叶编织成衣裳。
不尝试炼制黄金的方法,只寻找煮石成药的秘方。
在清冷的溪月下洗涤葫芦瓢,采集山野间的药草,香气四溢。
曾有仙鹤从仙家飞来,环绕在石头旁边。

鉴赏

此诗描绘了一位隐逸生活的景象,通过简洁明快的笔触展现了诗人对自然界的深切感悟和对道法修炼的追求。首句“编茅为屋住,结叶作衣裳”表达了诗人归隐山林,以草木为庇蔽之意,体现了一种超脱尘世、与自然同在的生活状态。

接着,“不试烧金诀,惟寻煮石方”则显示出诗人对于炼丹术的探求和信仰。在古代文化中,烧金煮石往往象征着对长生不老之道的追求,这里的“不试”可能暗示诗人并非一味迷信于此,而是持有更为深邃的理解。

“洗瓢溪月冷,采药野云香”两句则转向描写自然景象。溪水清凉如同月光一般,野径上飘散着草木之香,诗人在这样的环境中寻觅药材,既是对自然之美的赞颂,也反映了诗人的生活状态和精神追求。

最后,“尝有仙家鹤,飞来绕石傍”则引入了一位仙鹤的形象,它围绕着岩石飞翔,或许在传达一种超凡脱俗、与自然灵物相通之意。诗中的“尝有”也让人感受到一丝淡定的神秘和偶然。

整体而言,这首诗通过对隐逸生活的描写,展示了诗人对于自然和道法的深刻理解,以及对超脱尘世、追求长生之道的向往。