与苏州守十诗以兵卫森画戟燕寝凝清香为韵(其十)
宋 · 周麟之
盖公论治齐相堂,穆生酌醴元王觞。
古人好士乃如此,名重千载尊而光。
我公风度冠今昔,龙门冠盖春云翔。
微才讵敢充旨味,药笼庶容芝桂香。
古人好士乃如此,名重千载尊而光。
我公风度冠今昔,龙门冠盖春云翔。
微才讵敢充旨味,药笼庶容芝桂香。
翻译
盖公在治理齐国时,于相堂之上设宴,穆生为元王献上美酒。古人的爱才之心如此深厚,他的名声流传千年,受人尊敬。
我们的公,无论风度还是声望都超越古今,如同龙门群臣车马如云。
我这微不足道的才能,怎敢担当这样的重任,只愿能像药物般,装载着美德和高尚的品质。
注释
公论:指公正的舆论或评价。穆生:古代贤士,此处可能指特定的历史人物。
元王觞:元王所赐的酒,可能象征尊贵。
好士:喜好贤才。
名重千载:名声流传久远。
龙门冠盖:比喻显赫的官位和权势。
微才:谦虚的说法,指自己的才能微小。
药笼:比喻包容或承载。
芝桂香:比喻美德和高尚的品质。
鉴赏
这首诗描绘了一幅古代贤相的场景,盖公在治理齐国时,穆生为他斟酒,元王也在场,显示出古人对贤能之士的尊重。诗人赞叹盖公的风度超越古今,如同龙门显贵,仪态万千。诗人自谦才疏,不敢相比,但希望能如药笼中珍藏的芝桂一样,虽微小却散发芬芳。整体上,这首诗赞美了贤臣的风采和对人才的推崇,体现了宋代文人士大夫的敬贤情怀。