京口有归燕
宋 · 曹勋
春烟昼白春草绿,春水溶溶曲江曲。
吴宫梁苑尽灰飞,胡马骄嘶衔苜蓿。
萧条南国閟春愁,章台瑶室今茅屋。
中原民庶被毡裘,万室无人皆鼠伏。
子归何处定安巢,楚幕虽多易倾覆。
感君为君思建章,万户朱门缀珠玉。
当时天下尚无为,今日悲凉变何速。
感君歌,为君哭,汾阳已死淮阴族。
沉沉壮士听晨鸡,豺狼当路食人肉。
燕齐邹鲁化腥膻,番人走马鸣?辘。
吴宫梁苑尽灰飞,胡马骄嘶衔苜蓿。
萧条南国閟春愁,章台瑶室今茅屋。
中原民庶被毡裘,万室无人皆鼠伏。
子归何处定安巢,楚幕虽多易倾覆。
感君为君思建章,万户朱门缀珠玉。
当时天下尚无为,今日悲凉变何速。
感君歌,为君哭,汾阳已死淮阴族。
沉沉壮士听晨鸡,豺狼当路食人肉。
燕齐邹鲁化腥膻,番人走马鸣?辘。
拼音版原文
注释
春烟:春天的雾气。昼白:白天明亮。
溶溶:形容水波荡漾。
吴宫:古代吴国的宫殿。
胡马:指北方游牧民族的马。
閟:隐藏,封闭。
章台瑶室:古代豪华的宫殿。
毡裘:毛皮衣服。
倾覆:倒塌,崩溃。
建章:汉代宫殿名。
翻译
春日里雾气缭绕白天明亮,青草翠绿映照在弯曲的江边。吴王宫殿和梁苑都化为灰烬,胡马傲慢地嚼着苜蓿草。
南国荒凉满是春愁,昔日繁华的章台瑶室如今成了茅屋。
中原百姓穿着毛皮衣,家家户户空无一人,只能像老鼠般藏匿。
你将去向何方筑新巢?楚地虽然宫殿众多,却容易倾覆。
我为你感到悲伤,想起你曾想重建壮丽的建章宫,朱门上挂满了珠宝。
当年天下尚未纷乱,如今的悲凉变化之快令人痛心。
为你而歌,为你而泣,汾阳王已逝,淮阴侯一族也遭不幸。
英勇的壮士在清晨鸡鸣中醒来,路上豺狼横行,以人为食。
燕齐邹鲁之地风俗败坏,外族骑兵驰骋,战马嘶鸣声凄厉。
鉴赏
这首诗描绘了春天景色与历史变迁的交融,以春烟、春草、春水和吴宫遗迹为背景,展现了昔日繁华与今日荒凉的对比。"吴宫梁苑尽灰飞"暗示了历史的沧桑,"胡马骄嘶衔苜蓿"则反映了边疆的动荡。诗人感慨南国的萧条,曾经的章台瑶室如今成了简陋茅屋,中原人民生活困苦,"鼠伏"一词揭示了社会的动荡不安。
诗人对友人的离去表达了深深的忧虑,"子归何处定安巢",担心他们的未来无处安身。他感叹世事如梦,曾经的盛世已逝,"当时天下尚无为,今日悲凉变何速",表达了对时局的哀叹。最后,诗人借燕归之景,寓言国家的衰败,"燕齐邹鲁化腥膻",暗示了外族入侵带来的腥风血雨,"番人走马鸣辘"更是形象地描绘了战乱的残酷。
整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,通过春天的景色和历史的遗迹,展现了时代的变迁和人民的苦难,具有强烈的忧患意识和历史反思。