二月二十一日何司业集客于张园玉牒给事命予赋诗紫微舍人左史舍人亦以见委因成七言十韵一首
宋 · 喻良能
寒食初过天气佳,帝城名园绿藏鸦。
白绵红雨互飘泊,莺啼燕哢纷交加。
司成领客当暇日,不惜醉脸生红霞。
坐中宾客皆贤豪,一一圭璧无纤瑕。
夕郎风采照今古,封驳不贷奸与邪。
紫微笔语妙天下,文锋凛凛森莫邪。
左史声名动六合,岂特畴昔传三巴。
一朝樱笋德星聚,离骚可奴玉可衙。
兰亭觞咏仅堪比,金谷歌舞徒能奢。
我有一匹好东绢,谁为作图千古誇。
白绵红雨互飘泊,莺啼燕哢纷交加。
司成领客当暇日,不惜醉脸生红霞。
坐中宾客皆贤豪,一一圭璧无纤瑕。
夕郎风采照今古,封驳不贷奸与邪。
紫微笔语妙天下,文锋凛凛森莫邪。
左史声名动六合,岂特畴昔传三巴。
一朝樱笋德星聚,离骚可奴玉可衙。
兰亭觞咏仅堪比,金谷歌舞徒能奢。
我有一匹好东绢,谁为作图千古誇。
注释
寒食:古代节日,在清明前一天,禁烟火。帝城:京都。
绿藏鸦:绿色的园林中鸟儿隐藏。
司成:古代学官。
封驳:审核政令,反对错误或不当之处。
紫微:古代星宿名,借指皇宫。
左史:古代官职,负责记录史事。
樱笋:比喻官员新任。
离骚:屈原的代表作,此处指才情出众。
东绢:东方的丝绸,泛指高质量的丝织品。
翻译
寒食刚过天气好,京城名园绿叶间藏乌鸦。洁白的柳絮和红色花瓣随风飘荡,黄莺鸣叫燕子呢喃交织在一起。
司成在闲暇的日子里带领客人,毫不吝啬地享受醉颜映照着红霞。
座中的宾客都是贤良豪杰,个个品德高尚没有丝毫瑕疵。
夕郎的风采光照古今,对邪恶毫不宽容,坚持封驳制度。
紫微阁的笔墨妙绝天下,文章犀利如剑,令人敬畏。
左史的名声震动四方,岂止是昔日流传于三巴之地。
朝廷贤才聚集,如同春日樱花般繁盛,才华横溢如同玉质官署。
兰亭的诗酒聚会只能相比,而宫廷的歌舞则显得奢侈。
我有一匹上好的丝绸,谁能为它画出一幅千古传颂的画卷?
鉴赏
这首宋诗描绘了寒食节后天气宜人的京城景色,名园翠色中鸟儿欢鸣。诗人喻良能在何司业的宴会上畅饮,席间嘉宾才俊,品德高尚,犹如圭璧无瑕。紫微舍人和左史舍人的才华横溢,他们的文章如剑般犀利,令人敬畏。聚会的贤达们汇聚一堂,如同昔日三巴之地的英杰,共同创造了美好的文化氛围。诗人感叹这样的聚会堪比兰亭雅集,但饮酒歌舞更显奢华。最后,诗人表达了对一幅描绘此景的画作的渴望,希望能流传千古。整首诗赞美了人物的才情与聚会的高雅,体现了宋代文人士大夫的生活情趣。