和子由除夜元日省宿致斋三首(其三)
宋 · 苏轼
当年踏月走东风,坐看春闱锁醉翁。
白发门生几人在,却将新句调儿童。
白发门生几人在,却将新句调儿童。
注释
当年:过去的时间。踏月:在月光下行走。
东风:春风。
春闱:春天的科举考试。
锁醉翁:包围着醉翁(指参加考试的人)。
白发:指年老的。
门生:弟子或学生。
几人:少数。
在:存在。
却:转折,然而。
新句:新的诗词。
调儿童:教导儿童学习。
翻译
当年我曾在春风中漫步,看着科举考试将醉翁围绕。如今白发苍苍的老学生还有多少,却还在教孩子们新的诗词调子。
鉴赏
这两句诗描绘了一个春日里诗人自在逍遥的景象。"当年踏月走东风"表达了一种超脱凡尘、与自然为伴的情怀,仿佛可以踩着月光,随东风而去,流露出一种自由自在的心境。"坐看春闱锁醉翁"则是诗人坐在春天的花园中,看着春光把酒逢门外所围绕,让诗人醉心其中,不愿离开这美好时光。
接下来的两句"白发门生几人在,卻将新句调儿童"透露出诗人的生活状态和艺术追求。"白发门生几人在"描写了诗人家中只有几个白发老人在,这种宁静与孤寂的氛围为创作提供了条件。而"却将新句调儿童"则表明尽管年事已高,诗人的艺术生命依然活跃,他还能创作出新的诗句,并教给年幼者。
整体而言,这首诗不仅展现了诗人对自然美景的享受和融入,也反映了他在艺术上的不断追求和传承。