小国学网>诗词大全>晚台赏析

晚台

宋 · 宋庠
霁色秋空送目劳,小台摇落更平皋。
红垂海树乌栖日,清溢江沱鹭浴涛。
天势暮围鳞隰阔,雁行斜转翼云高。
楚风摵摵迷魂地,可在扬雄独广骚。

拼音版原文

qiūkōngsòngláoxiǎotáiyáoluògèngpínggāo

hóngchuíhǎishùqīngjiāngtuótāo

tiānshìwéilínkuòyànxíngxiézhuǎnyúngāo

chǔfēnghúnzàiyángxióng广guǎngsāo

注释

霁色:雨后晴朗的天空颜色。
摇落:树叶凋落。
平皋:平坦的草地或河岸。
海树:海边的树木。
乌栖日:乌鸦归巢的时刻。
鹭浴涛:白鹭在水中嬉戏。
鳞隰:泛指湿地,鳞状的水泽。
雁行:大雁成群结队的飞行。
摵摵:形容风声。
扬雄:汉代文学家,此处借指诗人。
广骚:广泛地创作诗歌。

翻译

雨后秋空如洗,让人心情舒畅,站在小台上远眺,周围草木凋零,视野开阔。
夕阳西下,海树披上红色,乌鸦归巢,江水清澈,白鹭在波涛中嬉戏。
傍晚时分,天空与湿地连成一片,大雁排成斜线飞过,翅膀掠过云端。
楚地的风声萧瑟,令人迷失,但扬雄独自在此广为创作诗歌。

鉴赏

此诗描绘了一幅深秋景色与心境的图画。在这悠远的秋空之下,诗人站在小台上眺望着远方,那些摇落的树叶覆盖了更宽阔的地面。海边的红叶垂挂在树梢,而乌鸦栖息在日暮时分的枝头,给人一种静谧而又略带忧郁的情感。而江中的清水流淌,鹭鸟在涛动的波光中沐浴,仿佛与大自然融为一体。

天色渐晚,天边的云彩如同鳞片一般围绕着山阔,而远处传来了雁群斜飞的声音,它们那转瞬即逝的身影在高空中留下了深刻的印象。诗人心中的楚风似乎也随之而起,带着一丝哀愁,这种情感仿佛能迷失人魂魄一般。

最后,诗人提及扬雄独自广泛地吟诵骚体诗,这不仅展示了诗人的文学素养,也表达了一种对古典文化的敬仰和向往。整首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及对文化传承的深情呼唤,展现了诗人在秋天的感悟和内心世界。