和陈翃郎中拜本府少尹兼侍御史献上侍中因呈同院诸公
唐 · 卢纶
金印垂鞍白马肥,不同疏广老方归。
三千士里文章伯,四十年来锦绣衣。
节比青松当涧直,心随黄雀绕檐飞。
乡中贺者唯争路,不识传呼獬豸威。
三千士里文章伯,四十年来锦绣衣。
节比青松当涧直,心随黄雀绕檐飞。
乡中贺者唯争路,不识传呼獬豸威。
注释
金印:古代高级官员的印信,象征权力和地位。垂鞍:指马鞍下垂,常用来形容马肥壮。
疏广:西汉时期的一位贤臣,晚年主动辞官归乡。
三千士里:形容在众多士人中。
文章伯:对文才出众者的尊称。
锦绣衣:形容华丽的官服。
节比青松:比喻人的气节像青松一样刚正不阿。
心随黄雀:形容人心思不定,像黄雀一样四处飞翔。
乡中贺者:家乡来祝贺的人。
唯争路:只顾争先恐后地赶路。
獬豸威:獬豸,传说中的神兽,象征公正,这里指法律的威严。
翻译
挂着金印的白马翩翩,不像疏广年老才辞官归乡。在三千里的士人中你是文章的杰出人物,四十年来身着华丽的官服。
气节犹如涧边挺直的青松,心性却随黄雀在屋檐下飞翔。
乡亲们祝贺你只知赶路,不认识那传唤的法吏,不知法律的威严。
鉴赏
这首诗是唐代诗人卢纶的作品,展现了诗人对友人陈翃郎中拜本府少尹兼侍御史时的赞美之情。诗中的意象丰富,语言精练,颇具古典诗词之美。
"金印垂鞍白马肥,不同疏广老方归。" 这两句描写陈翃郎中得志于官场,骑着健壮的白马,腰间佩戴着金印,显示出其尊贵的地位。而“不同疏广老方归”则表明他不像一般人在年迈时还在奔波劳碌,而是早已功成名就。
"三千士里文章伯,四十年来锦绣衣。" 这两句赞扬陈翃郎中文采飞扬,如同三千士里的文章巨匠;而“四十年来锦绣衣”则形容他仕途顺利,享受着荣华富贵。
"节比青松当涧直,心随黄雀绕檐飞。" 这两句用比喻手法,将陈翃郎中的品格比作挺拔的青松,意味坚韧不拔;而“心随黄雀绕檐飞”则形容他的心志自由自在,如同飞鸟一般。
"乡中贺者唯争路,不识传呼獬豸威。" 这两句表达了乡人对陈翃郎中的敬仰,只为争相前去祝贺,而对他所代表的权威却不甚了解。
整首诗通过对比和排比的手法,塑造了一位德才兼备、功成名就的理想官员形象,同时也展示了诗人卢纶高超的艺术造诣能力。