寄朱元弼
宋 · 王令
春城春雨绿春潭,冉冉归舟上去帆。
爱子有诗留我别,悔予无酒伴君衔。
东风随卷行人袖,落日犹明去客衫。
好有新诗寄幽寂,我心无泊似摇碜。
爱子有诗留我别,悔予无酒伴君衔。
东风随卷行人袖,落日犹明去客衫。
好有新诗寄幽寂,我心无泊似摇碜。
拼音版原文
注释
春城:指春天的城市。归舟:归来的船只。
爱子:疼爱的儿子。
悔予:我后悔。
东风:春风。
摇幓:比喻心绪不宁,像船帆摇摆。
翻译
春天的城池春雨绵绵,湖面泛起绿色涟漪,归舟渐行渐远,扬起了白帆。亲爱的孩子留下诗篇为我送别,我遗憾没有美酒来陪伴你此刻的离愁。
东风轻轻吹过,掀起行人的衣袖,落日余晖映照着离去者的衣衫。
愿你能寄来新的诗篇,慰藉这幽静寂寞的心灵,而我的心就像无处停泊的船帆,飘摇不定。
鉴赏
这首诗描绘了一幅春日雨后归舟图景,诗人通过对自然美景的描写,抒发了自己对友人的思念之情。首句“春城春雨绿春潭”,设定了整个诗篇的意境,春天的城市在细雨中显得格外清新,潭水因而更加碧绿。紧接着,“冉冉归舟上去帆”则描绘了一幅动态画面,船只缓缓地驶向远方,帆蓬随风起舞。
第三句“爱子有诗留我别”,表达了友人在分别时给予诗人的深情寄托。然而诗人却“悔予无酒伴君衔”,表露出一份对无法与朋友共饮的遗憾和自责之情。这里的“悔”字用得甚是沉痛,透露了诗人心中的不舍。
以下两句,“东风随卷行人袖,落日犹明去客衫”,则转向了对周遭环境的细腻描绘。春天的微风轻拂过行人的衣袖,而即将落下的夕阳依旧照亮着远行者身上留恋的影子。这两句不仅是视觉上的享受,更是情感上的一次深刻触动。
最后,“好有新诗寄幽寂,我心无泊似摇幽”,诗人表达了对朋友新作诗篇的喜爱与期待,并将自己的心境比喻为摇曳不定的幽兰,既是对友情的赞美,也隐含着自己内心深处的孤独与漂泊。
整首诗通过细腻的情感和生动的景物描写,将诗人的哀愁、思念之情,以及对友谊的珍视,都浓墨重彩地展现了出来。