与从弟瑾同下第后出关言别(其二)
唐 · 卢纶
杂花飞尽柳阴阴,官路逶迤绿草深。
对酒已成千里客,望山空寄两乡心。
对酒已成千里客,望山空寄两乡心。
注释
杂花:各种花朵。飞尽:凋谢,飘落完。
柳阴阴:柳树茂密,形成阴凉之地。
官路:通往官府的道路,这里指大道。
逶迤:蜿蜒曲折。
绿草深:绿草长得茂盛。
对酒:面对着酒。
已成:已经成为。
千里客:远离家乡的旅人。
望山:眺望山峦。
空寄:徒然寄托。
两乡心:对两个地方的思念,指故乡和现在所在的地方。
翻译
各种花朵凋谢后,柳树在阴凉中显得更浓密,长长的官道上绿草丛生。面对美酒我已成为远在他乡的客人,只能徒然望着山峦寄托我对故乡的思念。
鉴赏
这首诗描绘了一幅离别之情的图景。"杂花飞尽柳阴阴,官路逶迤绿草深"两句,以生动的笔触勾勒出春末夏初时节的景象,花瓣纷飞而落,柳树成荫,而官道上长满了青翠的野草。这些自然景物营造出一种淡淡的愁绪和萧索。
"对酒已成千里客,望山空寄两乡心"两句,则表达了诗人对酒独酌,感慨万千的心境。"千里客"暗示着诗人的远行和孤独,而"望山空寄两乡心"则展示了诗人对于未来的不确定性以及对于故土的深厚情感。这两句通过对比,凸显出诗人内心的复杂情绪。
整首诗语言质朴,意境幽远,充分展现了诗人离别时的情感波澜。