小国学网>诗词大全>闻李渎司勋下世赏析

闻李渎司勋下世

唐 · 唐彦谦
异乡丹旐已飘扬,一顾深知实未亡。
任被褚裒泉下笑,重将北面哭真长。

拼音版原文

xiāngdānzhàopiāoyángshēnzhīshíwèiwáng

rènbèichǔpóuquánxiàxiàozhòngjiāngběimiànzhēncháng

注释

丹旐:指丧幡,古时用于丧事的旗帜,红色为主色,表示哀悼。
一顾:回头看一眼,这里指对逝者的怀念。
实未亡:虽然肉体不在,但精神犹存。
褚裒:古代人物,此处可能是诗人以之象征或比拟的人。
泉下笑:死后在地下嘲笑,比喻对他人的批评或质疑。
北面哭:面向北方哭泣,古代君臣相见时,臣子面向北,此处表达对逝者的敬仰和哀悼。
真长:真长,可能是逝者的名字或者尊称,也可能是对逝者美德的赞美。

翻译

在异国他乡,他的灵柩已经飘扬,但那一眼回望,我深知他还未真正消亡。
即使被褚裒(古代人名)在地下嘲笑,我还是会再次面对北方,为他深切哀悼。

鉴赏

这首诗描绘了一位身处异乡的士人,对于故国的牵挂和对先贤李渎司勋下世的感慨。"异乡丹旐已飘扬",表明诗人远离家乡,看到的是他乡的云彩在空中飘扬,这里"丹旐"可能指代故国的风物,暗示了诗人的思念之情。

"一顾深知实未亡",则透露出诗人内心的坚守和对传统文化的珍视。尽管身在异乡,但通过一瞥之间,诗人能够深刻理解到那些真正有价值的东西并没有消逝,这里的"未亡"指的是精神层面的不灭。

"任被褚裒泉下笑",此句表现了诗人面对现实困境时的超然态度。"褚裒"意指衣衫之类的物品,而"泉下笑"则是形容隐逸生活,这里可能暗示着诗人即便在逆境中也能保持一份淡定和从容。

最后,"重将北面哭真长"表达了诗人对李渎司勋的深切哀悼。"北面"古代多指君臣之礼,故此处可能是指向北方的方向以示尊敬。"哭真长"则是说诗人的哀泣不仅仅是形式上的,更是一种发自内心的真挚情感。

整首诗通过对比和反衬手法,表达了诗人对故国文化的深切怀念,以及面对个人命运与历史变迁时的超脱态度。

猜你喜欢