抚栏
宋 · 赵师秀
抚栏惊岁月,久住欲如何。
水国花开早,春城人上多。
病令诗懒作,闲喜客频过。
听说边头事,时贤策在和。
水国花开早,春城人上多。
病令诗懒作,闲喜客频过。
听说边头事,时贤策在和。
拼音版原文
注释
抚栏:倚着栏杆。惊:感叹。
岁月:时光。
久住:长久居住。
水国:水乡。
花开早:花儿开得早。
春城:春天的城市。
人上多:人来人往多。
病令:疾病使。
诗懒作:懒得写诗。
闲喜:清闲时喜欢。
客频过:朋友频繁来访。
边头事:边境的事情。
时贤:贤能之人。
策在和:提出和平策略。
翻译
倚着栏杆感叹时光匆匆,长久居住又能怎样呢。水乡的花儿开得早,春天的城市里人来人往更多。
疾病使我懒得写诗,清闲时却喜欢有朋友频繁来访。
听说边境的事情,希望能有贤能之人提出和平策略。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵师秀的《抚栏》,表达了诗人对时光流逝的感慨以及生活状态的描述。首句"抚栏惊岁月",通过触景生情,反映出诗人对年华易逝的惊叹,一个“惊”字流露出内心的触动。接着,“久住欲如何”表达出诗人对于长久居住在此的思考,暗示着对未来的不确定和期待。
“水国花开早”,描绘了江南水乡花开之早,春天的气息浓郁,但诗人却因身体状况“病令诗懒作”,感叹疾病影响了创作的热情。然而,“闲喜客频过”又透露出在闲暇之余,诗人的社交生活尚能带来一些乐趣,朋友来访让他感到欣慰。
最后两句“听说边头事,时贤策在和”,诗人关心国家大事,听到边境的消息,希望能有贤能之人提出有效的策略来应对。整首诗情感丰富,既有个人生活的琐碎,又有对社会的关注,展现了诗人深沉而广阔的内心世界。