小国学网>诗词大全>柴步滩赏析

柴步滩

宋 · 杨万里
江阔水不聚,分为三五滩。
遂令客子舟,上滩一一难。
小沙已成洲,大洲已成山。
山有树百尺,树围屋数间。
水底复生洲,沙湿犹未乾。
从此洲愈多,安得水更宽。
忆从严陵归,水落不能湍。
拖以数童仆,折却十竹竿。
今兹过吾舟,念昔犹胆寒。

拼音版原文

jiāngkuòshuǐfēnwèisāntān

suìlìngzhōushàngtānnán

xiǎoshāchéngzhōuzhōuchéngshān

shānyǒushùbǎichǐshùwéishùjiān

shuǐshēngzhōushā湿shīyóuwèiqián

cóngzhōuduōānshuǐgèngkuān

cóngyánlíngguīshuǐluònéngtuān

tuōshùtóngzhéquèshízhú竿gān

jīnguòzhōuniànyóudǎnhán

注释

江阔:江面宽阔。
水不聚:水流分散。
客子舟:旅客的船。
上滩一一难:上滩困难。
小沙已成洲:小沙洲已连成陆地。
大洲已成山:大洲像山一样高。
树百尺:百尺高的树。
屋数间:几间房屋。
水底复生洲:水下新生洲。
沙湿犹未乾:沙滩湿润未干。
洲愈多:洲屿越来越多。
水更宽:水面更宽。
严陵:地名。
水落不能湍:水位下降,水流不急。
数童仆:几个童仆。
十竹竿:十几根竹竿。
今兹:现在。
念昔:回想过去。
胆寒:心有余悸。

翻译

江面开阔但水流分散,形成三五个滩涂。
这使得旅客的船,上滩时困难重重。
小沙洲已连成陆地,大洲已高耸如山。
山上有高达百尺的树木,树干粗壮围绕着几间房屋。
水下又有新生的洲,沙滩湿润还未干透。
从此洲屿越来越多,哪里还能让水面变得更宽呢。
回忆当初从严陵回来,那时水位下降,水流不再湍急。
我们还得拖着几个童仆,折断十几根竹竿才过得去。
如今经过我的船,想起当年情景仍心有余悸。

鉴赏

这首诗描绘了一幅江水奔腾、沙洲变迁的生动画面。诗人通过对比昨日与今日的情景,表达了时间流逝和自然环境变化的感慨。

"江阔水不聚,分为三五滩"两句,勾勒出一幅开阔江面上水流分散、形成多个激流的壮丽景象。"遂令客子舟,上滩一一难"则写出了渡过这些激流的艰难。

接着,诗人笔锋一转,描绘了沙洲的变化:"小沙已成洲,大洲已成山。山有树百尺,树围屋数间"。这里不仅展示了自然景观的壮观,更透露出了一种生命力与时间对比的哲思。

"水底复生洲,沙湿犹未乾。从此洲愈多,安得水更宽"几句,则在强调江水中岛屿的不断变化和增多,似乎在质疑这是否能使得江面变得更加宽广。

最后,诗人通过回忆往事,表达了对过去的怀念和当下的感慨:"忆从严陵归,水落不能湍。拖以数童仆,折却十竹竿。今兹过吾舟,念昔犹胆寒"。这里,诗人将个人经历与自然景观相结合,展现了对时间流逝的深刻感悟。

整首诗通过对江水、沙洲和个人记忆的描绘,传达了一种对自然力量和生命短暂的敬畏之情。

猜你喜欢