小国学网>诗词大全>送荥阳魏主簿赏析

送荥阳魏主簿

宋 · 欧阳修
卓荦东都子,姓名闻十年。
穷冬雪塞空,千里至我门。
子足未及阈,我衣惊倒颠。
仆童相视疑,寮吏或不然。
俛首鹄鹤啄,进趋凫雁联。
青衫靴两脚,言色倩以温。
于公门岂少,乃独得公欢。
受知固不易,知士诚尤难。
我思屈童吏,欲辩难以言。
觞豆及嘉节,高堂列群贤。
文章看落笔,论议驰后先。
破石出至宝,决高泻长川。
光晖相磨晻,浩渺肆波澜。
寮吏愧我叹,仆童恪生颜。
我顾寮吏嘻,士岂以此观。
此聊为戏耳,以惊仆童昏。
士欲见其守,视其居贱贫。
欲知其所趋,试以义利干。
我始识其面,已窥其肺肝。
礼有来必往,木瓜报琅玕。
十年思见之,一日舍我还。
何用慰离居,赠子以短篇。

拼音版原文

zhuóluòdōngdōuxìngmíngwénshínián

qióngdōngxuěsāikōngqiānzhìmén

wèijīngdǎodiān

tóngxiāngshìliáohuòrán

shǒuzhuójìnyànlián

qīngshānxuēliǎngjiǎoyánqiànwēn

gōngménshǎonǎigōnghuān

shòuzhīzhīshìchéngyóunán

tóngbiànnányán

shāngdòujiājiégāotánglièqúnxián

wénzhāngkànluòlùnchíhòuxiān

shíchūzhìbǎojuégāoxièchángchuān

guānghuīxiāngǎnhàomiǎolán

liáo媿kuìtàntóngshēngyán

liáoshìguān

liáowèiěrjīngtónghūn

shìjiànshǒushìjiànpín

zhīsuǒshìgān

shǐshímiànkuīfèigān

yǒuláiwǎngguābàolánggān

shíniánjiànzhīshèhái

yòngwèizèngduǎnpiān

注释

卓荦:卓越出众。
东都子:东都的杰出人物。
穷冬:严冬。
阈:门槛。
仆童:仆人。
俛首:低头。
鹄鹤啄:像鹄鸟一样谨慎。
青衫靴:朴素的服装。
倩以温:温和而亲切。
于公门:在官府。
独得公欢:特别受到主上的喜欢。
受知:被赏识。
知士:了解人才。
屈童吏:为童吏辩解。
难以言:难以用言语表达。
觞豆:酒食。
嘉节:佳节。
破石出至宝:才华出众。
决高泻长川:见解深远。
浩渺肆波澜:思想开阔。
愧我叹:对我表示敬佩。
士岂以此观:士人不能只看表面。
戏耳:玩笑话。
居贱贫:处于贫贱之中。
义利干:用义和利来考验。
肺肝:真心实意。
木瓜报琅玕:以礼相待。

翻译

他是杰出的东都人,名声流传已十年。
寒冬时节大雪封路,他千里迢迢来到我家门前。
你脚步还未进门,我衣裳已因惊讶而凌乱。
仆童们互相看着疑惑,同僚官吏或许不以为然。
他低头如鹄鸟啄食,举止谦恭如雁群结伴。
他穿着青衫靴子,言语温和表情亲切。
在官府中他并非多余,却能赢得主上欢心。
得到赏识本不易,了解人才更是艰难。
我想为童吏辩解,但言语无法表达。
节日盛宴上,高堂聚满了贤良人士。
他的文章一挥而就,议论敏捷超群。
他的才华如同破石出宝,见解深远如江河决堤。
光芒相互辉映,思想广阔无垠,波澜壮阔。
同僚官吏对我感叹,仆童们也肃然起敬。
我笑对同僚,士人怎能仅凭表面看待。
这只是玩笑,为的是让仆童明白。
士人要展示品性,看他在贫贱中的表现。
想知道他的追求,就用义与利去试探。
初次见面,已洞察他的内心。
礼尚往来,我以木瓜回报你的琅玕。
十年思念今日相见,明日你又要离去。
如何安慰离别,赠你这首小诗以表心意。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《送荥阳魏主簿》,表达了诗人对友人卓荦东都子的赞赏和深厚的友情。诗中描绘了魏主簿在寒冬时节长途跋涉来访的情景,尽管衣着简朴,但言谈举止温文尔雅,显示出其独特的才识和品格。诗人感慨相识不易,知人更难,通过节日盛宴和文章才华的展示,进一步揭示了魏主簿的学识与品性。最后,诗人以木瓜之礼表达回报之意,并以诗篇相赠,表达了对友人离去的慰藉和对他们之间深厚情谊的珍视。整首诗语言流畅,情感真挚,展现了欧阳修对人才的欣赏和对友情的重视。