姜都统才第五十
宋 · 文天祥
屹然强寇敌,古人重守边。
惜哉功名忤,死亦垂千年。
惜哉功名忤,死亦垂千年。
拼音版原文
注释
屹然:非常坚定的样子。强寇:强大且凶猛的敌人。
古人:古代的人们。
重:非常重视。
守边:防守边境。
惜哉:多么可惜啊。
功名:功绩和名声。
忤:违背或触犯。
垂千年:流传千年。
翻译
坚定如山的强大敌人,古人非常重视边境的防守。可惜的是,他们的功名触犯了某种规则,即使死去也会流传千载。
鉴赏
这首诗是南宋时期爱国将领文天祥的作品,体现了他对于边疆安全的重视以及对那些英勇捍卫国家、壮烈牺牲的古人功名难以长久被世人铭记的感慨。
“屹然强寇敌”表现了诗人面对强大的侵略者时的坚定立场和斗志。"古人重守边"则是对那些历史上忠诚防御国家、保卫疆土的先烈们的赞颂,表明这些行为在传统文化中被视为极其重要。
“惜哉功名忤”中的“忤”字有过错或不被理解的意味,这里用来表达诗人对于那些古代英雄因为种种原因而未能获得应有评价的遗憾。"死亦垂千年"则是说即使这些英雄英勇牺牲,他们的事迹也难以流传千年,令人感到惋惜。
整首诗通过对比强敌与古人守边的行为,以及对那些未能获得长久赞誉而壮烈牺牲者的感慨,表达了诗人对于国家安全和英雄事迹应该被永远铭记的深切情感。