小国学网>诗词大全>早过梨岭喜雪书情呈崔判官赏析

早过梨岭喜雪书情呈崔判官

唐 · 张起
度岭逢朝雪,行看马迹深。
轻标南国瑞,寒慰北人心。
皎洁停丹嶂,飘飖映绿林。
共君歌乐土,无作白头吟。

注释

度岭:翻越山岭。
朝雪:早晨的雪。
马迹:马蹄印。
南国瑞:南方的好兆头。
北人心:北方人的心。
皎洁:洁白明亮。
丹嶂:赤红的山峰。
绿林:翠绿的树林。
乐土:美好的地方。
白头吟:令人哀愁的老歌。

翻译

翻越山岭时遇到早晨的雪,前行中看到马蹄印深深。
这轻盈的雪花预示南方的好兆头,寒冷中给北方人带来安慰。
白雪覆盖在赤红的山峰上,飘落在翠绿的树林间闪闪发光。
让我们一起歌颂这美好的地方,不要唱那令人哀愁的老歌。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在一个清晨经过梨岭时,遇见初冬的雪花所激发的情感。诗中“度岭逢朝雪,行看马迹深”两句,既写出了雪后的自然景象,又通过马迹的深浅,间接描绘出雪的厚薄和大地的静谧。

接着,“轻标南国瑞,寒慰北人心”一句,则表达了诗人对雪中送爽、清冷可人的喜悦之情。这里的“南国瑞”指的是雪花,比喻为珍贵的宝物,而“寒慰北人心”,则是说雪带来的凉意,能让居住在寒冷北方的人感到内心的舒适和安慰。

“皎洁停丹嶂,飘飖映绿林”两句,是对雪景的进一步描绘。山峦被白雪覆盖,呈现出皎洁的美丽,而飘飖的雪花又映照在绿色的林间,形成一幅动人心魄的画面。

最后,“共君歌乐土,无作白头吟”一句,表达了诗人与友人共同享受这份喜悦,不必为世事所累,而“无作白头吟”,则是说不必去唱那些悲秋或感叹时光易逝的歌谣,因为此刻的心情已经足以让人感到满足和快乐。

整首诗通过对雪景的描写,抒发了诗人对自然美景的喜爱,以及与友人共享喜悦的愿望,展现了一种超脱尘世、心旷神怡的情怀。

猜你喜欢