秦系顷以家事获谤因出旧山每荷观察崔公见知欲归未遂感其流寓诗以赠之
唐 · 刘长卿
初迷武陵路,复出孟尝门。
回首江南岸,青山与旧恩。
回首江南岸,青山与旧恩。
注释
初:起初。迷:迷失。
武陵路:武陵的小路(武陵源,古地名,这里可能象征着某种归隐之处)。
复:再次。
出:走出。
孟尝门:孟尝君的家门(借指权贵或名士的府邸)。
回首:回头看向。
江南岸:江南的岸边(泛指南方,可能有思乡之情)。
青山:青翠的山峦。
旧恩:过去的恩情(可能指旧时的友情、恩惠或情感纽带)。
翻译
起初迷失在武陵的小路上,再次走出孟尝君的家门。
鉴赏
这首诗描绘了诗人出行的场景和内心的感慨。"初迷武陵路,复出孟尝门"表明诗人在经过一段旅途之后,又重新来到了孟尝门。这两地名构成了一种空间上的循环,也反映了诗人情感上的一种徘徊和不舍。"回首江南岸,青山与旧恩"则是诗人在回望江南的景色时,心中萌生的对过去美好记忆的情愫。这里的"青山"不仅是自然景观的描绘,也象征着永恒和稳固,而"旧恩"则是诗人内心深处对于过往美好时光的怀念。
整首诗通过对比现实与回忆,表达了诗人对过去的眷恋,以及面对未知未来时的不确定感。同时,这种情感的流露也彰显了诗人在遭遇挫折和谤议后的自我安慰与坚持。