小国学网>诗词大全>春寒久病赏析

春寒久病

宋末元初 · 方回
似觉今年太坎轲,春寒无策与降魔。
断支酒费贫如故,细读医书病更多。
客梦乡关心破碎,好花时节雨消磨。
时人岂识衣冠会,清朗兰亭晋永和。

拼音版原文

juéjīnniántàikǎnchūnhánjiàng

duànzhījiǔfèipínshūbìnggèngduō

mèngxiāngguānxīnsuìhǎohuāshíjiéxiāo

shírénshíguānhuìqīnglǎnglántíngjìnyǒng

翻译

似乎觉得今年特别坎坷,春寒让人无法驱除恶魔。
即使戒酒也无法缓解贫困,深入研读医书反而病情加重。
客居他乡的梦中故乡已破碎,美好的花季也被雨水消磨殆尽。
当世人怎会理解文人士大夫的聚会,那清雅的兰亭盛会如同晋代永和年间。

注释

今年:指当前的年份。
坎轲:困顿、艰难。
春寒:春天的寒冷天气。
降魔:比喻战胜困难或疾病。
断支:停止供应。
贫如故:依然贫穷。
医书:医学书籍。
病更多:病情更加严重。
客梦:旅居他乡的梦。
破碎:形容心情失落。
好花时节:美好的季节。
雨消磨:被雨水冲淡或破坏。
时人:当时的人们。
衣冠会:文人士大夫的聚会。
兰亭:著名的兰亭集会地点。
永和:晋代永和九年,王羲之等人在此举行著名的兰亭诗会。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在春天因病而感受到的寒冷与孤寂,以及他对于健康和生活的无奈。"似觉今年太坎轲,春寒无策与降魔"两句表现出诗人对当前年景的不满,觉得春天异常地寒冷,没有办法去抵御这种寒冷,就像无法驱逐妖魔一样。

"断支酒费贫如故,细读医书病更多"两句则透露出诗人的生活窘迫和疾病缠身。尽管酒钱断断续续,但仍旧不能摆脱贫困的境况,而且在翻阅医书寻求治疗方法时,却发现自己的病症更加严重。

"客梦乡关心破碎,好花时节雨消磨"表达了诗人作为游子,对家乡的思念之情,以及对美好事物易逝的无常感受。即便是美丽的花朵,也在春雨中逐渐凋零。

最后两句"时人岂识衣冠会,清朗兰亭晋永和"则似乎是在反问同时代的人是否能够理解那种高洁纯净的精神聚会,如同历史上晋朝永和年间兰亭序那样的文化盛宴。这里诗人可能在表达对传统文化理想的怀念以及现实与理想之间的差距。

总体来说,这首诗通过对当前生活状态的描绘,表现出了诗人对于个人命运、社会现状以及文化价值观的深刻感慨。

猜你喜欢