小国学网>诗词大全>曾侍郎挽章(其二)赏析

曾侍郎挽章(其二)

宋 · 王洋
未下蒲轮诏,先惊柏府寒。
九州方镇节,万里使华冠。
岁晚一庵密,风流百世宽。
永怀函丈训,泣涕自汍澜。

注释

蒲轮:古代的一种轻便车,用于迎接贤者或尊贵之人。
柏府:古代官署名,这里指朝廷。
九州:古代中国分为九州,泛指全国。
华冠:华丽的官帽,代指使者。
函丈:佛学术语,形容师徒问答的场景,此处指尊敬的师长。
汍澜:形容泪流满面,波涛翻滚的样子,形容极度悲伤。

翻译

还未下达乘坐蒲轮车的命令,就已感到朝廷的严寒来临。
各地的节度使都在关注,万里之外的使者也身着华丽官帽而来。
年终时分,我在静谧的小庵中深思,感叹世事流转,人心宽广。
永远怀念师长的教诲,内心悲痛,泪如泉涌。

鉴赏

这首诗是宋代诗人王洋的作品,名为《曾侍郎挽章(其二)》。从内容上看,诗中通过对自然景象和历史事件的描绘,表达了诗人对于某位官员离去的感慨以及对其品德的赞扬。

首句“未下蒲轮诏,先惊柏府寒”中的“蒲轮”,意指船只,暗示着官员尚未启程,而“柏府寒”则形象地表达了诗人对离去之人的冷清寂寞之感。

接着,“九州方镇节,万里使华冠”一句中,“九州”泛指中国古代的广阔疆域,“镇节”意指官职或节制权力,而“万里使华冠”则形容远行者在遥远的地方仍然保持着高贵的仪表,显示了诗人对这位离去之人的敬仰。

第三句“岁晚一庵密,风流百世宽”中,“岁晚”指年迈时节,一庵则是寺院或僧房之意,"风流百世宽"则表达了一种超脱世俗的悠然自得,同时也赞美了这位官员的人格魅力和对后世的影响。

最后,“永怀函丈训,泣涕自汍澜”一句中,“函丈”即古代书信的装束方式,"训"则是指教诲或遗言。诗人表达了自己对这位官员教诲的长久怀念和感激之情,至于泪下。

总体而言,这首诗通过细腻的情感描写和丰富的意象,展示了一种深沉的友情或敬仰之情,是一篇颇具艺术价值的挽歌。

猜你喜欢