秋夕北楼
宋 · 石延年
秋霁露华清带水,月明天色白连河。
夜阑澄影星微动,瑟瑟层飔上下波。
夜阑澄影星微动,瑟瑟层飔上下波。
拼音版原文
注释
秋霁:秋雨初晴。露华:露水的光华。
清:清澈。
带水:映照水面。
月明:明亮的月亮。
天色:天空的颜色。
白连河:一直延伸到河边。
夜阑:深夜。
澄影:清晰的倒影。
星微动:星星轻微摇曳。
瑟瑟:形容风声或物体振动的声音。
层飔:层层的风。
上下波:泛起的波纹。
翻译
秋雨过后,露水清澈映照水面,明亮的月光照亮了天色,一直延伸到河边。深夜时分,湖面的倒影微微颤动,瑟瑟秋风吹过,泛起层层涟漪。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋傍晚的景象,诗人站在北楼之上,远眺夜色。开篇“秋霁露华清带水”写出了秋天晴朗后露珠闪耀的明净与河水相连的清澈。接着“月明天色白连河”则是说月光洒满大地,使得夜晚的天色格外明亮,连同河流都笼罩在这宁静的白色之中。
第三句“夜阑澄影星微动”表现了夜深人静时分,水面上的倒影清晰,而远处的星辰似乎轻轻摇曳。最后一句“瑟瑟层飔上下波”则形象地描绘出秋风吹拂过河面,激起了一阵阵涟漪。
这首诗通过对秋夜景色的细腻刻画,展现了诗人独特的艺术感受和深邃的情怀,同时也让读者仿佛置身于这样一个宁静而又略带萧瑟的秋夜之中。